Майор traduction Anglais
4,816 traduction parallèle
У меня нет солдат! Но господин майор обещал, что пришлет смену...
But Major, you promised you'd send a change...
Господин майор, эта награда... уже вас ни к чему не обязывает?
Major, doesn't that medal... obligate you to anything?
- Господин майор, у нас нет связи.
- Major, we don't have connection.
Но, господин майор, у нас есть люди.
But, Major, we have troops.
Майор Сухарский объявил капитуляцию.
Major Sucharski surrendered.
Господин майор, вернулся вестовой от лейтенанта Кренгельского с поста "Пристань"
Major, the messenger was sent by Lieutenant Kregielski.
Майор скоро будет дома.
The major will be home soon.
Бывший майор британского спецназа.
Former major in the S.A.S., Spec-ops soldier.
Майор?
Major?
Майор Йорк?
Major York?
Майор...
Major...
Майор Йорк.
Major York.
О, извините, вы обращались ко мне, майор Пэлгрейв?
Oh, I'm sorry, were you talking to me, Major Palgrave?
Возьмите, майор - он ваш.
Here you go, Major - it's all yours.
Насчет того убийцы, майор Пэлгрейв.
About that murderer, Major Palgrave.
Извините, майор, но мы должны найти, куда усадить мисс Марпл.
I'm so sorry, Major, but we need to find Miss Marple a seat.
- Майор Пэлгрейв.
Major Palgrave.
Знаете, майор не так плох.
You know, the Major's not so bad.
Послушайте, майор Пэлгрейв...
I say, Major Palgrave...
Бедный майор Пэлгрейв умер сегодня ночью.
Poor Major Palgrave died in the night.
Такой пожилой человек, как майор Пэлгрейв, с пристрастием к алкоголю...
An elderly man like Major Palgrave, with a fondness for alcohol...
Бедняга майор.
The poor Major.
Говоря о грехах, майор когда-нибудь упоминал при вас убийство?
Talking of sin, did the Major ever talk to you about a murderer?
Майор когда-нибудь показывал вам фото убийцы?
Did the Major ever show you a photograph of a murderer?
Ну, вы же сами сказали - майор слишком много говорил.
Well, you said so yourself - the Major talked too much.
Майор узнает убийцу на фото прямо перед собой, за столом.
The Major recognises the killer in the photograph right in front of him, across the table.
Я думаю, она наткнулась на что-то, как и майор, и поплатилась за это.
I think, like the Major, she stumbled upon something and paid the price.
Звучит, как истории о вуду, на которых был помешан майор.
Sounds like the voodoo stories the Major was so keen on.
Еще и майор, а сейчас и Лаки Дайсон.
There's the Major and now Lucky Dyson as well.
Майор, должно быть, знал все об этом.
The Major must have known all about it.
Именно он был той фигурой на фотографии, которую майор так мне и не показал.
He was the figure in the photograph that the Major never quite got round to showing me.
Тим не был в группе, на которую смотрел майор.
Tim hadn't been in the group that the Major looked at.
И, опасаясь, что майор расстроит его планы избавиться от Молли, взялся за дело.
And, fearing that the Major would upset his plans to do away with Molly, went to work.
Вы - майор Алек Палмер.
You are Major Alec Palmer.
Послушайте, майор, нам просто нужно знать, что здесь происходит.
Listen, Major, we just need to know what's going on here.
И во время войны, там был генерал-майор, который боролся за Север.
And during the war, there was this major general who fought for the North.
Поверить не могу в это, майор.
Ich kann das nicht glauben, Herr Sturmbannfuehrer.
Майор Дуглас был на линии огня.
Major Douglas was in the line of fire.
Кроме этого, майор Дуглас доложил, что в комнате с птицей было ещё двое гражданских, когда он нашёл её.
Except major Douglas reports that there were two civilians in the room with the bird when he found it,
Это было в одном из файлов, которые майор Даниэль передал мне для анализа.
It was in one of the files Major Daniel had me process.
Это относится к тому, о чем говорит майор?
Is this the kind of thing the major is talking about?
Хорошо, майор.
Okay, major.
Ева, Томми, Себастиан, и даже майор Даниэль прислал цветы.
Eva, Tommy, Sebastian, and even Major Daniel sent me flowers.
Слушаю, майор Даниэль.
Yeah, Major Daniel.
Майор платит.
The major's buying.
Майор Даниэль.
Major Daniel.
Майор Даниэль?
Major Daniel?
Майор попросил вернуться как можно быстрее.
Major said to get back here fast.
Майор говорит, он ушел.
Major says he quit.
Будьте там осторожны, майор.
Be careful out there, major.
Майор, это Анна-Мария.
I got a call about an open case that I left at my old unit,