English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russe → Anglais / [ М ] / Мала

Мала traduction Anglais

1,840 traduction parallèle
Не слишком ли мала?
Is it too small?
Жертва поймала пулю в плечо возле дома 1744 по Западной 40-й улице.
Victim took a bullet to the shoulder outside 1744 West 40th Street.
¬ чера € поймала Ќэша на том, что он прогуливал школу с кучей при € телей возле набережной, в месте, которое они называют "тоннель".
I caught Nash cutting class the other day, down near the waterfront with a bunch of boys, at this place called the tunnel.
Из-за того, что сила, приложенная для того, чтобы разбить жертве нос, настолько мала, это означает, что вдобавок масса и ускорение должны быть достаточно низкими, так...
Because of the amount of force it takes to break the victim's nose is so low, it means that the mass and acceleration must be fairly low as well, so...
- Ты еще слишком мала.
You're too young for that!
Похоже, ты его почти поймала.
Sounds like you're getting close.
"наконец-то поймала последнего и самого неуловимого беглеца тюрьмы Майами-Вест." Вам, ребята, наверно медали дадут.
"capture the last and most elusive of the Miami-West Prison." You guys are gonna get medals for this.
Я поймала!
I got one!
Поздравляю, ты поймала крупную рыбу.
Congrats on hooking the big fish.
Гляди, какую рыбу поймала!
Kolbeinn, take a look at the fish Embla caught
Поймала лобстера.
Went and caught a lobster
Ничего не поймала.
didn't catch anything
Поймала.
I got it.
Анна Мастро поймала свою дочь с купленной копией теста.
So word is Anna Mastro caught her daughter - with a stolen copy of the test.
- Смотрите, я поймала его!
! - Look, I got him!
Джессика, помнишь, когда мы ходили на ту игру "Yankees", и ты поймала бейсбольный мячик, ты съела все мои начос?
Jessica, do you remember when we went to that Yankee game and you caught that foul ball and you ate all my nachos?
Поймала меня.
Got me.
Ты меня поймала.
You got me.
Слишком мала для тебя?
Little young for you, no?
Ты поймала меня.
You caught me.
Я поймала стрелка.
I got the shooter.
Она поймала вас на измене?
She caught you cheating, huh?
Я думал о вечере, когда ты поймала меня с сигаретой.
I was just thinking of the evening you caught me sneaking a smoke.
Ладно, хорошо. Ты меня поймала.
Okay, all right, all right, I'm sorry.
Поймала.
You got me, all right? I'm busted.
Я слышал, ты поймала преступника.
I heard you got your man.
Я рада, что поймала тебя.
I'm glad I caught you.
Она не слишком мала для операции?
I know. ( Sniffles )
Ты поймала своего бойфренда на обмане в то утро
You caught your boyfriend cheating that morning.
Тихо, я что-то поймала.
Wait, I got something.
По моим данным, он и сейчас руководит Мала Ноче отсюда, из Майами.
My intel says he's still calling the shots for Mala Noche, from here, in Miami.
Заказ поступил.. от главы Мала Ноче в Мексике.
The order came from a Mala Noche chief in Mexico.
Эта девчонка..., она пересажала всех бойцов Мала Ноче.
That girl- - she's been putting Mala Noche soldiers away.
Ты просишь меня предать Мала Ноче.
You're asking me to betray Mala Noche.
Мала Ноче поместила Аниту на первое место в списке на убийство.
Mala Noche has put Anita at the top of their hit list.
Ну, это близко к границе, наверняка, из банды Мала Ноче.
Well, that close to the border, had to be Mala Noche. I was there.
По ту сторону границы болтали, что муж шерифа общался с Мала Ноче.
Uh, there's been cross talk across the border that the husband was communicating with Mala Noche.
Мала Ноче один раз уже подбирались к Геральдо.
Mala Noche did approach Geraldo once.
У Мала Ноче есть киллеры, которые действуют по обе стороны границы США и Мексики, так ведь?
These are Mala Noche hit men who operate in and out of the United States and Mexico, right?
Франк, знаешь, тебе нужно спросить у того умельца, который сказал, что сделал тот глушитель для Меммо, нет ли среди его знакомых по Мала Ноче нюхачей?
Frank, hey, you want to ask that little weasel who said he made that silencer for Memmo if he's come in contact with any Mala Noche that are huffers?
Он думает, что через час встречается с Мала Ноче, чтобы заключить сделку.
He thinks he's meeting Mala Noche in one hour for a buy.
Мы выслеживаем мелких покупателей оружия из Мала Ноче, чтобы по ним выйти на всю цепь поставок.
We're tracking low-level Mala Noche gun buyers so they can lead us up the food chain.
На оружии, которое Вы продавали Мала Ноче были еще датчики.
The weapons you sold to Mala Noche all had second sensors.
А в Мала Ноче об этом еще не прознали?
And the Mala Noche hasn't discovered this yet?
Мала Ноче, наверно, подбросили его в наш дом.
La Mala Noche must have planted it in our house.
На Аниту Торрес, шерифа из Ла Кансьон, Мексика, сегодня совершено покушение. Пока полиция не арестовала подозреваемого, но по некоторым источникам, это покушение организовано наркокартелем Мала Ноче.
Now, police don't have a suspect in custody, but sources say the Mala Noche drug cartel is responsible for the shooting.
Да ты поймала меня.
Yes, you got me.
Это по-малайски значит.. - Мятеж, ага.
So, is that Malay for - - Mutiny, yes.
Я поймала этого!
I got this one!
Ты поймала меня в самый последний момент.
You caught me just in the nick of time.
Ты поймала злодеев?
Did you get the bad guys?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]