English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russe → Anglais / [ М ] / Математики

Математики traduction Anglais

498 traduction parallèle
А вы знаете, что Мартинелли займёт место учителя математики средней школы?
Do you know that Martinelli will replace the high school math teacher?
Да, точно так же как математики и музыканты.
Yes, like mathematicians and musicians.
Погода слишком прекрасная для математики.
The weather is too beautiful for mathematics.
Задавайте вопросы, лучше, нашему учителю математики.
Go ask our math teacher.
Я понимаю, но всё что касается математики - вы должны быть в состоянии объяснить мне.
But you should be able to explain mathematics for me.
Да, что касается математики, здесь всё совершенно ясно : на лицо естественная, чисто математическая связь.
Yes, as far as mathematics is concerned, a natural and purely mathematical context does indeed exist.
Не могу, я тройку с математики получил... учитель снова будет надоедал
No, i got low marks in maths... teacher will be upset again ( they use word PROFESSOR for some reason.
Он с кафедры математики.
- He's in the Math Department.
С кафедры математики он.
He's in the Math Department.
Так вы... на кафедре математики?
So you're in the Math Department?
Марта говорила, вы на кафедре математики, или что-то в этом роде.
Martha says you're in the, Math Department or something.
- Он на кафедре математики!
- He's in the Math Department.
- Он на кафедре математики!
He's in the Math Department!
- Она думала, ты на кафедре математики.
She thought that you were in the Math Department.
Нет такого вопроса - от высшей математики до молекулярной структуры, от философии до... опрыскивания культур, на который Генерал не может ответить.
There is no question - from advanced mathematics to molecular structure, from philosophy to crop spraying, The General cannot answer.
Люк Жарди Очерки об основах математики
ESSAY ON THE PROBLEM OF THE FOUNDATIONS OF MATHEMATICS
А в институте мы так увлекались философией математики.
But during studies we were so excited about philosophy of imaginary numbers.
— В смысле математики.
I mean, mathematically sure.
У меня тут полно математики.
I have tons of math to do.
Знаешь, наш профессор математики настоящая свинья.
You know, our math professor... is a real bastard.
Урок высшей математики для Рембранта.
That's high math for Rembrandt.
Общий язык науки и математики.
The common language of science and mathematics.
смесь аккуратных наблюдений, математики и ведения записей с неопределенными рассуждениями и ложью во спасение.
A mixture of careful observations, mathematics and record-keeping with fuzzy thinking and pious fraud.
Таким образом, в 17-ом веке Голландия стала домом выдающемуся еврейскому философу – Спинозе, которым так восхищался Эйнштейн, и Рене Декарту, центральной фигуре в истории философии и математики, а также домом для ученого-политолога Джона Локка, имевшего мощное и глубокое влияние на группу не чуждых философии революционеров : Пейна, Гамильтона, Адамса,
And so it was that 17th-century Holland was the home of the great Jewish philosopher Spinoza who Einstein admired so much of René Descartes, a pivotal figure in the history of philosophy and of mathematics and the home of a political scientist named John Locke who was to have a powerful and profound influence on a group of philosophically inclined revolutionaries named Paine, Hamilton, Adams Franklin and Jefferson.
Мой учитель математики написал :
My math teacher wrote :
Я хочу спросить, могут ли законы математики быть поняты разумом.
I wanted simply to ask if the laws of mathematics can be understood by reason.
Насчет математики.
Due to the matrix.
Нет никакой другой математики, подобной нашей.
There is no other mathematics like ours.
Они здесь новенькие, будут работать на факультете математики.
They're both new here in the math department.
Присутствуют светила со всего мира... не только из области психиатрии... но физики, биологи, математики.
Present are luminaries from all over the world... not just in the field of psychiatry... but physics, biology, mathematics, and you name it.
Класс математики, где решались самые трудные задачи.
Math riddled with puzzles
Я Саэко Хосино, учительница математики.
I'm Saeko Hoshino, a mathematics teacher.
- Учитель математики.
- The teacher's an idiot.
Эти, искусственно созданные организмы были запрограммированы на то, чтобы преподавать уроки истории, химии, математики и, конечно же, физической культуры.
These artificially created tactical education units have been thoroughly programmed in history, chemistry, all mathematics... and of course, physical education.
Мы столько всего можем купить : Исторические книги, объясняющие начало Корейской войны. У чебники математики безо всякой основной фигни.
Just think what we can buy with that money- - history books that know how the Korean War came out... and a state-of-the-art detention hall... where children are held in place with magnets.
Моя - раскрыть умы детей для истории, литературы, математики, науки.
Mine is to open the children's minds to history, to literature, to mathematics, to science.
Кафедра математики или хоккейная команда?
The math department or the hockey team?
Как нам исправить такое ущербное наследие? Мне сказали, математики не будет.
I wish I could live off of creeds and mottos and all that shit.
Они ненавидят нас, мы - их, они - снова нас и вот мы все - жертвы математики.
They hate us, we hate them, they hate us back and so here we are, victims of mathematics.
Злые тролли с кафедры математики уже были замужем.
The evil trolls from the Math Department were actually married.
Про учителя математики который был строг с тобой, оставлял после уроков.
A story about a math teacher who was tough on you, who kept you after class.
Профессор Лэмбо отмечен в области комбинаторной математики.
Professor Gerald Lambeau, Field's medal winner for combinatorial mathematics.
Я ведь помню тебя ещё до того, как ты стал богом математики. Тот прыщавый малец не знал, где пописать.
'Cause I don't give a shit about your medal... because I knew you before you were a mathematical god... when you were pimple-faced and homesick and didn't know what side of the bed to piss on.
Я могу поговорить с учителем математики, Мистером Танабэ?
I ´ d like to speak to Mr Tanabe, the maths teacher.
Будьте любезны, проследите, чтобы г-н Симпсон уделял больше внимания изучению математики.
Be so good as to see that Mr. Simpson pays even further attention to his mathematical studies.
Что именно из математики?
Math? What kind of math?
Математики должны выходить на край.
Mathematicians should go to the edge.
Он с кафедры математики, что ли.
He's in the Math Department or something.
Однако стройность законов природы натолкнула Галилео на мысль, что их можно описать языком математики.
Therefore the mathematical certainty of natural law,
Интерактивное виртуальное обучение. Здесь у нас всё. От философии до математики.
Totally interactive virtual teaching, we've got everything here, from philosophy to mathematics, to... art, science... as you can see, the chair takes you into the console.
Барт, я забыла учебник математики.
Oh, Bart. I forgot my math book.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]