Мексико traduction Anglais
467 traduction parallèle
Когда парни выбираются в Нью-Мексико, они хотят почувствовать латиноамериканский шарм.
When the dudes come out to New Mexico, they want to wallow in Latin glamour.
Мне нравится жить в Нью-Мексико.
I like living here in New Mexico.
Я в Рэтоне, нью Мексико
I am in Raton, New Mexico.
Где черт возьми этот Рэтон, Нью Мексико?
Where in heaven's name is Raton, New Mexico?
В Нью Мексико
In New Mexico.
Мисс Медден... мы должны найти ее, она в Рэтоне Нью Мексико.
Ms. Madden... See if you can get her back. She's in Raton, New Mexico.
Ретон Нью Мексико
Raton, New Mexico.
она сошла с Головного, потом ее ссадили с поезда, она в Рэтоне Нью Мексико позвоните мэру, позвоните губернатору, позвоните всем, отзовите всех!
She missed the Chief, kicked off a train. She's in Raton, New Mexico. Call the mayor, call the governor, call everybody, call everything off.
Альбукерк, Нью Мексико сегодня вечером полицией была арестована женщина... обналичившая чек от имени Кристофер Медден... знаменитого автора настоящая мисс Медден находится в Голливуде... "
Albuquerque, New Mexico. The police arrested an unidentified woman tonight who cashed a check under the name of Christopher Madden famous authoress. The real Ms. Madden happens to be in Hollywood... "
Вы знаете, в чем проблема Нью-Мексико, мистер Вендел?
You know what's wrong with New Mexico, Mr Wendel?
'Король Тут в Нью-Мексико.
"King Tut in New Mexico."
Он сказал, что у него 160 акров земли в Нью-Мексико и крупный бизнес.
He told me he had 160 acres in New Mexico and a big business.
" Так что, утром мы отправились на территории Нью-Мексико.
" So we're setting out for New Mexico territory in the morning.
Эта фотография была сделана астрономом-любителем в районе Нью-Мексико.
This picture was taken by an amateur astronomer over New Mexico.
Мексико, Мексико! Вот именно где мой отец находится.
Mexico, Mexico, that's it, that's where my dad is!
В своих письмах он рассказывал в Мексико. Это очень красивый и очень большой Город. Значительно больший чем мой город.
In his letters, he said he lived in a big beautiful city,... much bigger than my home town.
Ладно, Как только приедем в Мексико, сразу пойдем к врачу.
As you say. And on getting to Mexico City I'll take you to the doctor, Ricardo, because you got a tapeworm.
Это Мексико? А теперь что будем делать?
This is Mexico City, so now what?
В Нью-Мексико.
To New Mexico.
Куда именно, в Нью-Мексико?
Whereabouts in New Mexico?
Они направлялись в Нью Мексико. Нью Мексико...
They was headed for New Mexico.
Холлидей должен был быть первым, но по твоим словам, он в Нью Мексико, но ты прямо здесь.
Holliday was gonna be first, but'ccording to you he's in New Mexico, but you're right here.
! Кэйт, ты сказала, что Холлидей был в Нью Мексико!
Kate, you said Holliday was in New Mexico!
После перестрелки на улицах Джоплина, штат Миссури и убийства трех полицейских банда Бэрроу может находиться в районе между Уайт-Сити, Нью-Мексико и Чикаго, штат Иллинойс.
"Since engaging in a police battle, on the streets of Joplin, Missouri, "... and slaying three of their number. " The Barrow Gang has been reported as far west as White City, New Mexico...
Нью-Мексико, Северная Америка.
New Mexico, North America.
"... в Нью Мексико и Аризоне. "
"... in New Mexico and Arizona. "
В Оксфорде, который в штате Нью-Мексико!
Oxford, New Mexico!
В июле 1945го в Нью-Мексико было произведено первое испытание атомной бомбы.
In July, 1945, the first a-bomb test occurred in new mexico.
Это комплекс VLA ( Очень Большой Массив ) - состоящий из 17-ти радиотелескопов, работающих как одна система, в пустынном районе штата Нью-Мексико.
This is the very large array a collection of 17 separate radio telescopes all working collectively in a remote region of New Mexico.
- Из Кашкайш, Нью-Мексико.
- Cascais, Nuevo Mexico.
- Нью-Мексико.
- Nuevo Mexico.
Он все еще возглавляет институт по генетике в Лас-Аламос в штате Нью Мексико
He still runs a genetics lab at Los Alamos, new Mexico.
- Один из отцов сказал мне, что человек из Нью Мексико знает, где живет наша мама
- I met one of our fathers. He told me about a man in new Mexico... - Who probably knows where mom is.
Нью Мексико как раз по дороге в Хьюстон
New Mexico's on the way to Houston.
- Нужно увидеться с этим человеком из Нью Мексико
We have to see this man, traven, in new Mexico.
- Винс берет нас с собой в Нью Мексико
- Linda, what? Vince just asked us to go to new Mexico and Texas with him.
Он бросил нас прямо посреди Нью-Мексико. Невероятно
He dumped us in the middle of new Mexico.
Он спросил, "Куда ты едешь?" Я сказал, "Санта-Фе Нью Мексико."
- He said, "Where you going?" - I said, "Santa Fe, New Mexico."
Если нам повезет, мы сметем лишь Нью Мексико.
If we're lucky, we only wipe out New Mexico.
Потом они долго шептались о чём-то и наконец вручили мне бумажку с адресом в Санта-Фе, штат Нью-Мексико.
Then there was some confusion and whispering... and, finally, they gave me a piece of paper with a Santa Fe, New Mexico address on it.
Думаю, все это дело с Мексикой задумано, Чтобы возложить вину на Фиделя Кастро.
I think the point of the Mexican episode was to lay the blame on Fidel Castro.
Между Оклахомой и Мексикой только Техас.
The only thing between Oklahoma and Mexico is Texas.
Мой отец служил пограничником и всю жизнь только и делал, что не давал людям переходить через границу. Каждую ночь в течение 15-ти лет он ходил и ровнял полосу между Мексикой и Аризоной, а утром вьiсматривал в пьiли, нет ли там следов.
For 15 years, he'd smooth down the road between Mexico and Arizona, and every morning he'd be out there looking for footprints in the dirt.
Потерпело крушение в Росвеле, шт. Нью-Мексико, в 1947 году.
That reportedly crashed in Roswell, New Mexico in 1947.
Пересек границу с Мексикой.
Ugh!
И заканчивается в Гэлоп, штат Нью-Мексико. Для некоторых это просто замечательный американский пейзаж.
To some, a beautiful stretch of the American landscape...
Можно купить по водительским правам в Неваде, Аризоне, Нью-Мексико.
You can pick it up in Nevada Arizona, New Mexico.
Поздоровайтесь с Джули в Нью Мексико!
Say hi to Julie in New Mexico!
В 1947 году в Нью Мексико разбился космический корабль.
In 1947 a spacecraft was reportedly recovered in New IVlexico.
- В Нью-Мексико распознали сигнал.
- SETI in New Mexico identified a signal.
Тот самый, что нашли в Нью-Мексико!
Yeah, that thing you found in New Mexico!