English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russe → Anglais / [ М ] / Мерседеса

Мерседеса traduction Anglais

65 traduction parallèle
- Проверишь зажигание у этого мерседеса месье.
Check the ignition on the gentleman's Mercedes.
Чтобы компания с такой репутацией, которая выше, чем репутация Мерседеса, доверила свое автомобильное будущее такому человеку как Лесли? Я не думаю, что это разумно.
For a company of this repute, a great company the likes of this one entrusting its entire automobile future to a man like Leslie, it's disreputable.
Кому принадлежат два Мерседеса там, внизу, во дворе?
Who owns those two Mercedes out there?
Мало ему Мерседеса, так надо еще и на два места припарковаться.
He doesn't have enough with the Mercedes, he has to have two spaces.
Мерседеса не будет в этом году.
" Sorry, Debbie. No Mercedes this year.
- У тебя нет Мерседеса. Просто облокотился на него так что похоже, будто он мой. - Знаю.
- You don't have a Mercedes.
Видим 2 чёрных Мерседеса, 1-ый едет на восток, 2-ой на запад.
We've got 2 black Mercedes, one heading east, one west.
Будь я водителем Мерседеса, то навестил бы его ночью. Так намного незаметнее.
Now if I were the Mercedes driver and knew my mechanic is an insomniac I'd come during the night.
А если я скажу тебе, как из красного Мерседеса они перебираются в серый?
Piss off! What if I told you how they changed from a red to a grey mercedes?
Тело внутри Мерседеса.
Was he shot in the face?
Механик мерседеса очень честный, но...
Mercedes mechanic very honest but- -
Вы должны подтвердить передачу Мерседеса.
And the change of title came through... on the Mercedes. You have to sign.
- Отдай ключи от "Мерседеса" и все.
Give me the keys to the Mercedes. That's it.
Помнишь рекламу "Мерседеса"?
Remember that Mercedes ad?
Всякий кто водит машины вроде Мерседеса должны сдохнуть!
Everyone who drive cars like Mercedes must die!
Владелец "Мерседеса" выстрелил, детектив Конклин тоже.
Mercedes takes a shot at him. Detective Conklin returns fire.
Он говорит, что пытался уехать, но владелец "Мерседеса" догнал его, кричал и размахивал оружием.
He says he kept tryin to drive away. The Mercedes kept pulling up next to him, screaming, waving a gun.
Послушай, ты можешь выбрать A.M.G., но ты всё равно будешь ездить на Мерседесе. ( A.M.G. - модель Мерседеса ).
Look, you can go A.M.G. but you're still going stock Mercedes.
Хорошо, ну, скажем, ты покупаешь SL-55 ( модель Мерседеса ).
Okay, well, let's say you go with the SL-55.
Срок аренды моего Мерседеса истекает в следующем месяце.
The lease on my Mercedes is up next month.
Примерно в 4 : 45 утра 5 декабря 1980 года согнутое тело Дэвида Джорджа Барри было найдено на сиденье его "Мерседеса" на парковке NCP на Бруэр-стрит.
Now, at approximately 4 : 45 a.m. On the morning of the 5th of December, 1980, the body of David George Barrie was found slumped across the front seat of his Mercedes in the NCP car park in Brewer Street.
Я не говорил на их языке, но я пожал парню руку, он отдал мне ключи от Мерседеса, и на этом я ее бросил.
I didn't speak the language, but I shook a guy's hand, he gave me the keys to a Mercedes, and I left her there.
Итак, первая победа "Мерседеса" и пришло время для следующего испытания.
So, with first blood to the Mercedes, it was time for our next challenge.
Я решил устроить Тома сюрприз. Дай мне ключи от "Мерседеса", а сам бери "Субару".
It would be nice if I could take your Mercedes.
- Импортер " "Мерседеса" ".
- The Mercedes importer.
И в этом проблема Мерседеса, он - странная и беспорядочная личность.
Sir Alan Sugar on a track day? And that's the problem with the Mercedes, it has a strangely confused personality.
"Думаю, нам не следует нарушать правила", сказал он, попивая пиво за рулем угнанного Мерседеса, сильно превышая скорость и, смотрите, ведя машину без рук Малыш, не надо!
"I guess we wouldn't want to break any rules," he said, drinking his beer as he drove the stolen Mercedes ridiculously over the speed limit, and, look, no hands!
Встреча с механиком по поводу Мерседеса.
A car appointment for his Mercedes.
Ты только что отдал ей ключи от своего мерседеса и неограниченную кредитную карту.
You just gave her the keys to your Mercedes and an unlimited credit card.
'Но ничего из того, что у них было, не налезло на огромные диски Мерседеса.'
'However, nothing they had on the shelves would fit the Merc's massive rims.'
– C-130 против "мерседеса".
- The C-130 versus the Mercedes-Benz.
Это из-за мерседеса.
That's the Mercedes.
Милый, куда ты положил ключи от мерседеса?
Sweetheart, where'd you put the keys to the Mercedes?
И пока мы ехали, мы нашли одно преимущество Преимущество Мерседеса, если вы босс Мафии, в том, что вы в нём незаметны.
And as we drove on, we realised that one benefit of the Mercedes, if you're a Mafia boss, is that you do blend in.
Мы сейчас чисто на территории Мерседеса
This is pure Mercedes territory we're in now.
Но у Ролс-Ройса 563 лошади и 8 передач тогда как у Мерседеса только пять, поэтому этот справиться с мощью лучше
But the Rolls-Royce does have 563bhp AND it has eight gears where the Mercedes has only five so this will stay on the power better.
Мы можем заниматься рапортами о дорожных происшествиях, в которых с нового мерседеса слетело зеркало.
We might as well look and see if there are any accident reports where someone lost a mirror off their new Mercedes.
Там стоит такая бабуля с ящиком, и в него сначала кладут рубль из "запорожца", а затем сто баксов из "мерседеса".
There's this old woman standing there with a box, and first someone driving an old jalopy puts in a rouble and then someone driving a Mercedes drops in a hundred bucks.
Они ничего круче "Мерседеса" представить себе не могут.
Can't think of anything cooler than a Mercedes...
Алло. Это звонит Артур Джей Ньюман по поводу завтрашней покупки Мерседеса 380SL кабриолет.
This is Arthur J. Newman calling in reference to the 380SL convertible I'll be purchasing tomorrow.
Владельца мерседеса зовут Нил Мюррей.
Mercedes is registered to Neal Murray.
Мне повезло, меня пригласили на Сильверстоун в прошлом году он вышел из боксов Мерседеса и я бегал за ним, как сталкер.
Have you met him? I was lucky to get invited to Silverstone last year and he did come out of the Mercedes garage and I was running behind him, like a stalker.
Но для поездок на работу, в магазин или в ресторан, из-за подвески Мерседеса и коробки передач Мазерати - нет.
But for commuting and shopping and going out for dinner, thanks to the ride in the Mercedes and the gearbox in the Maserati, no.
Вы платиновый победитель Груди, выигравший 2 мерседеса, а этот парень...
You're Groody platinum, winner of two Mercedes, and that guy...
Это забавно, мой друг только что купил "черную" версию Мерседеса и каждый раз, когда я его вижу, я спрашиваю : "Ну как?"
It is funny, weirdly, my friend just bought a black series Mercedes and every time I see him, I say, "How is it going?"
Но ведь Range Rover с давних пор был конкурентом Мерседеса S-класса, и этот новый чувствует себя комфортно на дорогостоящих полях доски для игры в Монополию.
But then, the Range Rover has long been a Mercedes S-class rival and this new one is equally at home on the expensive bits of the Monopoly board.
У меня труп в багажнике "Мерседеса".
I got a dead body in the trunk of a Mercedes.
Если мы постучим в дверь Старка без достаточных оснований и "Мерседеса" в гараже не окажется, мы можем никогда не найти его.
If we knock on Stark's door without probable cause and the Mercedes is not in the garage, we may never find it.
Ключи от новёхонького серебристого мерседеса класса С.
Keys to a brand-new silver S-Class Mercedes.
Проверил все карточные клубы отсюда до Невады, все индейские казино в Палм Спрингс, стоянки в аэропортах в обоих штатах... мерседеса кабриолета нашего убитого нигде нет.
Tao : Julio?
Это ценовая категория Мерседеса S-класса.
That's Mercedes S-class money.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]