English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russe → Anglais / [ М ] / Моди

Моди traduction Anglais

47 traduction parallèle
Доброе утро, мисс Моди.
Good morning, Miss Maudie.
- Трудные времена, мисс Моди.
- I'm having a terrible time, Miss Maudie.
- Доброе утро, Моди.
'Morning, Maudie.
О, Моди!
Oh, Maudie.
- Доброе утро, Моди.
-'Morning, Maudie.
- Доброе утро, мисс Моди.
- Good morning, Miss Maudie.
Спасибо, Моди.
Well, thank you, Maudie. - [Car Approaching]
Посмотрите за детьми, Моди.
You look after the children, Maudie.
- Когда я был здесь раньше, я запрограммировал Зоанона для Моди.
When I was here before, I programmed Xoanon for the Mordee.
Моди?
Maudy?
- Моди?
- Maudy?
Но Моди была подарена ему женой перед самой ее смертью.
But maudy was a present from his wife before she died.
Дорогая, не хотела бы ты пойти в театр с Зоей Беннет, пока Гранвилл будет оперировать Моди?
Darling, how'd you like to go to the theater with Zoe Bennett, while granville operates on maudy?
Ой, кстати, спасибо за все, что вы, ребята, сделали для Моди.
Oh, by the way, thanks for everything you chaps did for maudy.
- Полный вперед, мистер Моди.
- All ahead full, Mr Moody.
Это Ибрагим Моди от Исламского совета.
This is Ibrahim Modi from the Islamic council.
Посчитай ка со Моди.
Count along with Moddy.
Нельзя найти приличных слуг. Моди надрывается здесь, суетится в кухне.
Maude here working herself to a shadow, messing about in the kitchen.
Кстати, Моди, думаю, что к ужину надо приготовить палтус под лимонным соусом.
Oh, by the way, Maudy, I think a lemon syllabub would go very nicely with the sole tonight.
Почему ты должна управлять моим родовым поместьем и пользоваться прислугой, когда мы с Моди надрываемся и никто не подаст нам даже... чашку чая.
I don't see why you should have the run of my family home and full use of the servants when Maude and I are struggling with no-one so much as to make us a... a cup a cup of tea.
Отлично, Моди.
That's great, Maude.
Барби, у тебя есть два выхода... ты можешь нажаловаться на неё или я бы пошел дальше и врубил Моди Блюз... и задушил её подушкой потому что я всегда помогаю... как обычно, спасибо... обращайся.
Well Barbie you have two choices... you can either tell on her or look the other way Now me I'd go ahead and crank up the Moody Blues... and suffocate her with a pillow cause I'm a helper... as always thank you... welcome.
Я говорю о том случае, когда в прошлом месяце на распродаже в книжном магазине Винсен Браун подошел и сказал нам что его дочь Моди только что записали в Форд, знаешь, как ребенка-модель, и ты сказала типа
I am talking about last month at the book-shop bake sale when Winsen brown came up and told us that her daughter Maude was just signed by ford, you know, as a baby model, and you were like,
Моди утверждает, что главе полицейского департамента известно его местонахождение.
Modi says the Chief of Police knows where he is.
Что такое мори? блюдо называется моди.
- What does'mory'mean? It has the most kinds of seafood and everybody gathers and eats together...
Боюсь теперь моя Моди заслоняется от него на небесах.
Ah, I'm afraid my Maudie's putting plastic on the clouds now.
– Спасибо, Моди.
- Thank you, Maudie.
Моди!
Maudie!
Что ты видела, Моди?
What did you see, Maudie?
Боже правый. Моди, соберись.
For goodness'sakes, Maudie, would you get a grip?
Моди, иди сюда!
Maudie, honey, come here!
Моди.
Maudie.
Моди?
Maudey?
Моди-что?
- use of line. - Modi-what?
Как только вернется принцесса Моди, ты встанешь Банти поперек горла.
Soon as Princess Maudie gets back, Bunty will drop you like a cup of cold poison.
Моди была моей лучшей подругой.
Maudie was my best friend.
С Моди... у комнаты мисс Саймс.
With Maudie... standing outside Miss Symes'room.
Казалось, будто Моди парит... прямо у перил.
Maudie seemed like she was floating..... towards the banister.
Но после того, что произошло с Моди...
But with what's happened to Maudie...
Человек вдыхает один модий воздуха в минуту в состоянии покоя.
A man at rest breathes one modius of air per minute.
- Его звали Эдмунд Моди.
His name was Edmund Mody.
Экспедиция Моди.
The Mordee expedition.
Сладких снов, Моди.
Sweet dreams Maudy!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]