Мой рот traduction Anglais
345 traduction parallèle
А если я обещала, то мой рот на замке.
And when I promise, my lips are sealed.
Больше ничего не спрашивайте, мой рот на замке.
Don't ask me anything more. My lips are sealed.
мои глаза, мой рот или мои плечи?
my eyes, my mouth or my shoulders?
А мой рот... мой рот был тоннелем сладострастия... через который прошли золотые ноты.
And my mouth - my mouth was a lush tunnel... through which golden notes came.
Зачем ты зажал мой рот своей рукой?
Why did you put your hand over my mouth?
У неё мои глаза, мой нос, мои уши, мой рот.
She has my eyes, my nose, my ears, my mouth.
Мой рот будет на замке.
It'll never leave my mouth
Мой рот хорош, И я зубаст.
♪ I got my mouth I got my teeth
Мой рот на замке
My lips are sealed, Mrs. Briz.
Мой рот на замке.
My lips are sealed.
- ќсмотри мой рот.
- Inspect my mouth.
Это не мой рот.
It's not my mouth
- Мой рот такой чистый.
- My mouth feels so clean.
Просто не вноси ее в мой рот.
Just don't bring it in my mouth.
Мой рот? Многие парни любят этот рот.
Most guys, they love this mouth.
- Погодите, мой рот смешно выглядит.
– Wait, my mouth's gone funny.
Мой рот.
My mouth.
- Мой рот умеет и не такое!
- I've always been good with my mouth.
Так вот, после скорпиона, демон открыл мой рот и высосал какой-то странный свет из меня.
So, after the scorpion, the demon opened my mouth and sucked a weird light out of me.
- Я даже не хотела, чтобы мой рот был рядом с этим...
I didn't even want my mouth near it, I was afraid I'd get lockjaw.
- Мой рот закрыт на замок.
- The elephant is sitting on my lips.
Со мной такое бывает. Мой рот превращается в пустыню, когда я нервничаю.
It happens to me, my mouth turns to sand when I'm nervous.
Но всякий раз, когда пытаюсь, я волнуюсь, и мой рот словно забит арахисовым маслом, даже если это и не так.
But when I try, my mouth feels like it's stuffed with peanut butter.
" вот пока € говорю Ѕог знает о чем, ћой взгл € д скользит по комнате, в то врем € как мой рот позвол € ет мысл € м вываливатьс € из моего мозга и скатыватьс € с € зыка, как шарики жевачки,
So while I talk about God knows what, I let my eyes drift across the room, as my mouth allows thoughts to drop out of my brain and roll off my tongue like gumballs,
Мой рот на замке.
My sucker is sealed.
Мой рот – на замке.
My lips are sealed.
Я ем горячий виноград с рынка. И мой рот наполняется темно-лиловой сладостью.
I eat a hot grape from the market, and the violet sweetness breaks open in my mouth.
Он сделал мне так, потом я попытался сделать это тебе, но не смог, потому что мой рот был слишком маленьким.
He did that to me. Then I tried to do it to you but couldn't because... my mouth was too small.
Я чувствую, что мой рот двигается, что-то выходит, но всё же...
I feel my mouth moving, something's coming out and yet...
- Вы кладете слова в мой рот.
- You're putting words in my mouth.
Как мой рот.
How's my mouth?
- Мой рот на замке.
Mum's the word.
Эй, мой рот на замке
hey, my lips are sealed.
Просто заткнула мой большой грязный рот.
[Chortles] Well, shut my big nasty mouth!
Смотри на мой рот.
Good mornin'Good mornin'to you Watch my mouth.
Яго, Мой честный Яго, рот ему зажал.
No, his mouth is stopped. Honest Iago hath ta'en order for't.
"Закрой рот, мой мальчик, и продолжай плыть!"
"Shut up, my boy, and keep swimming!"
и мой старый друг, и компаньон из Флориды... мистер Хайман Рот.
And my old friend and associate from Florida Mr Hyman Roth.
Это мой рот.
"This is my mouth."
Я и мой большой рот.
Hmm, me and my big mouth.
Если у вас когда-нибудь отыщется рот, вам придется долго объясняться, друг мой.
If you ever do find your mouth, wherever it is, you've got a lot of explaining to do, my friend.
Я пытался продемонстрировать как я могу засунуть свою большую ногу в мой ещё больший рот.
I was trying to demonstrate... how I could get my very large feet... into my even bigger mouth.
Мой вам совет, закройте глаза и заткните рот.
Word of advice, you keep your eyes closed and your mouth shut.
я расплакалась пр € мо в твой рот.
I just cried in your mouth.
Нет, мой лучший! [Тьыкают в рот]
No, mine's the best!
Мой малыш тебе в рот не влезет.
I'm not little. I'm hung like a bull, lady.
Но, тем временем, я вижу, мой клиент ходатайствует о своем конституционном праве держать свой рот на замке.
And meanwhile, my client is invoking her constitutional right... to keep her mouth shut.
Боже мой, сегодня в китайском ресторане я вставил себе в рот палочки и изображал шерстистого мамонта.
Oh, my God, at the Chinese restaurant earlier today I put chopsticks in my mouth and pretended to be a woolly mammoth.
Эрик приземлил пончик в мой рот.
What's going on?
Ночью мне в рот засунули мой собственный носок и заклеили скотчем!
I just had my own sock duct-taped into my mouth last night.
Мне засунули в рот мой носок, а сверху заклеили "скотчем"!
I just had my own sock duct-taped into my mouth last night!
мой рот на замке 50
рота 168
рот закрой 68
рот на замок 40
рот на замке 28
мой ребенок 187
мой ребёнок 86
мой рост 24
мой рюкзак 22
мой раб 17
рота 168
рот закрой 68
рот на замок 40
рот на замке 28
мой ребенок 187
мой ребёнок 86
мой рост 24
мой рюкзак 22
мой раб 17