English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russe → Anglais / [ М ] / Мостику

Мостику traduction Anglais

136 traduction parallèle
- Капитан - мостику.
- Captain to Bridge.
Маккой - мостику.
McCoy to bridge.
Инженер мостику. Попробуйте штурвал.
Engineering to bridge.
Передний сканер - мостику.
Forward scanner to bridge.
Задний сканер - мостику.
Aft scanner to bridge.
Хвостовая часть - мостику.
Aft phaser to bridge.
Управление - мостику, отчет о состоянии.
Nothing. Control to bridge, status report :
Инженеры - мостику.
Engineering to bridge.
Климатический контроль - мостику.
Environmental control to bridge.
- Керк - мостику. - Спок на связи.
- Kirk to Bridge.
Инженерное отделение мостику.
Engineering calling bridge.
Спок мостику.
Spock to bridge.
Передний сканнер - мостику.
Forward scanner to Bridge.
Комната для телепортаций - мостику.
Transporter room to Bridge.
- Лазарет - мостику.
- Sickbay to Bridge.
- Скотт - мостику.
- Scott to Bridge.
- Маккой - мостику.
- McCoy to Bridge.
Капитан Кирк, ответьте мостику.
Captain Kirk to the Bridge, please.
- Инженерная служба - мостику.
- Engineer to Bridge.
- Скотт - мостику.
- Scott to Bridge. Scott to Bridge.
Инженерная - мостику.
Engineering to Bridge.
Кирк мостику. Вы слышите меня?
Kirk to Bridge.
Женщины поднимаются по другому мостику.
Women use the another bridge.
Инженерный отсек мостику.
Engineering to bridge.
Лэйн - мостику.
Lane to Bridge.
Мы продвигаемся к мостику.
We're proceeding to the bridge.
Да, сэр. Ты вернешь контроль над этим кораблем мостику, где он и должен быть, сейчас же.
You will return control of this vessel to the bridge where it belongs at once.
Ла Фордж - мостику.
La Forge to Bridge.
О'Брайен-мостику.
O'Brien to Bridge.
Доступ к мостику полностью перекрыт аварийными переборками.
Access to the Bridge has been completely severed by emergency bulkheads.
Шеф О " Брайан - мостику.
Chief O'Brien to Bridge.
Райкер - мостику, мы упустили Крашера.
Riker to Bridge, we lost Crusher.
Инженерный - мостику.
Engineering to Bridge.
Капитан... если вы отпустите этих людей, я прикажу мостику следовать Вашим инструкциям.
Captain... if you will let these people go I'll order the Bridge to follow your instructions.
Пикард - мостику!
Picard to Bridge!
Ла Фордж - мостику.
- La Forge to bridge.
Рио Гранде - мостику.
Rio Grande to Ops.
Одо - Мостику.
Odo to Ops.
- О'Брайан - мостику. - Удвоить охрану на Променаде.
- Security to the Promenade.
Кира - Мостику.
Kira to Ops.
О'Брайан - мостику.
O'Brien to Ops.
Дакс - мостику.
Dax to Bridge.
Кира - мостику.
Kira to Bridge.
Кира - мостику.
Kira to Bridge!
Инженерный мостику.
Engineering to Bridge.
Транспортный отсек - мостику.
Transporter Room to bridge.
Лазарет мостику.
Sickbay to bridge.
- Кирк - мостику.
- Kirk to Bridge.
Капитан - мостику.
Captain to Bridge.
Лазарет - мостику.
Sickbay to Bridge.
Скотт - мостику.
Scott to Bridge.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]