Мы просто хотим помочь traduction Anglais
60 traduction parallèle
Мы просто хотим помочь.
We want to help.
Джонни, мы просто хотим помочь.
Johnny, we just wanted to help.
- Мы просто хотим помочь.
- We just want to help you.
- Мы просто хотим помочь тебе попасть домой.
- We just want to help you get home.
Да ладно вам, мы просто хотим помочь.
Come on, we just want to help out.
Да ладно, ты же знаешь, мы просто хотим помочь.
Oh, come on, you know we wanna help.
Мы просто хотим помочь вам и заложникам безопасно выйти.
We just want the hostages remain safely as possible.
Мы просто хотим помочь...
We're just trying to help...
Мы просто хотим помочь тебе поправиться.
We simply want to help you get better.
Мы просто хотим помочь.
We just want to help.
Мы просто хотим помочь вашей дочери.
- We're just trying to help your daughter.
Мы просто хотим помочь.
We're only doing this to help you.
Мы просто хотим помочь, брат. Мне не нужна ваша помощь. Мы просто хотим помочь, брат.
We just wanna help, bro.
Мы просто хотим помочь вам, хорошо?
We just want to help you, okay?
Так что мы просто хотим помочь вам сделать предложение что бы было безопасно, ответственно, реалистично и выполнимо.
So we just so that it's safe and responsible
- Мы просто хотим помочь тебе, Тара.
- We just wanna help, Tara.
Мы просто хотим помочь!
- Hey, we just wanna help! - Whoa-whoa-whoa!
Мы просто хотим помочь всем, чем можем.
WE ALL JUST WANT TO HELP HOWEVER WE CAN.
Я... Мы просто хотим помочь тебе.
I... we would like to help you.
- Мы просто хотим помочь.
We just want to help.
Мы просто хотим помочь.
We just want to help out.
Мы просто хотим помочь.
Hey, we just want to help.
Мы просто хотим помочь.
We only want to help.
Перестань ребячиться, мы просто хотим помочь!
Don't be so childish. We're trying to help.
Мы просто хотим помочь парню.
We want to help a guy.
Мы просто хотим помочь ей принять правильное решение.
We just want to help her come to the right decision.
Мы понимаем, мы просто хотим помочь.
We understand, we just want to help.
Веришь или нет, мы просто хотим помочь.
Believe it or not, we are just trying to help.
Мы просто хотим помочь людям жить здорОво.
We just wanna help people live healthier lives.
Клэр, мы просто хотим помочь.
Claire, we just wanna help.
Мы просто хотим помочь.
We just want to help you.
- Мы просто хотим помочь.
- We just want to help.
Мы просто хотим тебе помочь.
We just want to get you some help.
Мы все просто хотим помочь.
We all just wanna help.
Мы просто... хотим помочь тебе показать свою внутреннюю красоту.
We just... we need to help you bring out your inner beauty.
- Мы просто хотим ему помочь.
- We just want to help him.
Мы ученые и не желаем вам зла, а просто хотим помочь.
We're scientists. We don't want anyone to get hurt. We want to help.
Сильвер, мы просто хотим тебе помочь.
Silver, We just want to help you.
Мы просто хотим, чтобы ты была честна в своих чувствах. и мы можем помочь тебе прояти через них.
We just want you to be honest about your feelings so we can help you through them.
Мы просто хотим вам помочь.
We just want to help you.
Мы просто, хотим помочь вам.
We just wanna help you.
Мы просто... Мы лишь хотим помочь.
- We just--we want to help.
Мы просто хотим вам помочь.
We only want to help you.
Мы... мы просто хотим... хотим помочь Дэниэлу.
We... we just want to... we want to help Daniel.
Мы просто хотим тебе помочь.
We only want to help you.
Мы просто хотим тебе помочь с Питом.
We just wanna help you with Pete.
Слушай, мы просто хотим тебе помочь.
Okay, look, we just want to help you out here.
Коннор, твоя тётя, мы все просто хотим тебе помочь.
Connor, your aunt, we're all just here to help you.
Нет, мы просто хотим тебе помочь.
No, we just want to help you.
– Мы просто хотим помочь.
- We're just trying to help.
Мы просто хотим вам в этом помочь.
And we just want to help you do that.
мы просто 757
мы просто друзья 280
мы просто веселились 21
мы просто рады 25
мы просто люди 19
мы просто разговариваем 80
мы просто поговорим 26
мы просто смотрим 21
мы просто играем 20
мы просто не знаем 48
мы просто друзья 280
мы просто веселились 21
мы просто рады 25
мы просто люди 19
мы просто разговариваем 80
мы просто поговорим 26
мы просто смотрим 21
мы просто играем 20
мы просто не знаем 48