Мюнхен traduction Anglais
114 traduction parallèle
Купе G. Ганс Шмидт, Мюнхен.
'Compartment G, Hans Schmidt - birthplace, Munich.
Мюнхен, разрушенный в эпоху нацизма и отстроенный как раньше.
Munich, birthplace of nazism, destroyed by the war and rebuilt.
Дважды в неделю она приезжала в Мюнхен.
She went to Munich two times a week.
Я решил, что прослежу за ней, когда она следующий раз поедет в Мюнхен. Дойду до конца.
I decided to follow her in her next Munich trip until the end this time.
- Ах, Мюнхен.
- Ah, Munich.
Мюнхен...
Munich...
Мы возвращаемся домой в Мюнхен.
We are going back home to Munich.
Это "Радио-Мюнхен"!
Listen to the sound!
- Мюнхен.
- Where? - Munich.
Я поеду к этому врачу в Мюнхен.
I will see the doctor in Munich.
И если я не ошибаюсь, такое однажды случилось на конкурсе Мистер Мюнхен.
And that's once happened in a Mr. Munich contest, I believe.
" Я хочу победить в конкурсе Мистер Мюнхен.
" I want to win Mr. Munich.
И он поучаствовал в конкурсе "Мистер Мюнхен".
And he went to the Mr. Munich contest.
Думаю, в Лондон, затем, возможно, в Мюнхен.
London, I think, then Munich perhaps.
Польша, Мюнхен - мораль?
Poland, Munich, moral?
Я еду к Биллу Шустеру в Мюнхен.
I'm joining Bill Schuster in Munich.
Она ревнует, потому что мой жених уехал работать в Мюнхен, заработать денег на нашу свадьбу.
She's jealous because my fiancé left to work in Munich to earn money so we can be married.
Лондон или Мюнхен?
'London...'or Munich? '
Ага. Я попаду в Мюнхен только если папа купит билет на самолет.
The only way I'm getting to Munich is if I buy a plane ticket.
Фрэнк Шортер едет в Мюнхен.
Frank shorter is going to Munich!
Ну да, пытаешься сохранить свои миллионы нетронутыми, для того, чтобы больше сотни официальных лиц смогли прокатиться в Мюнхен с шиком.
Gotta save back some of those millions you got in the treasury, so you can send over 100 officials to Munich in style.
Ты ведешь нас в суд, или везешь команду в Мюнхен.
You can take us to court, or you can take the team to Munich.
Наконец я здесь, готовлюсь к забегу, который приведет меня в Мюнхен, а мои ноги будто одеревенели.
It's weird. Here I am, just a race away from making it to Munich, and suddenly my legs feel like logs.
Мюнхен - прямая трансляция.
Leave me alone! We're heading to the olympic village. One of the helicopters now proceeds out over the olympic site.
При ехал в Мюнхен за победой.
Pre went to Munich to win.
Это значит, что Префонтейн попадёт в олимпийскую команду впервые а Джордж Янг в 4ый раз, так как 3 первых финалиста поедут в Мюнхен.
That means that Prefontaine will make his first Olympic team and George Young will make his 4th as the top 3 finishers will be going to Munich.
Мюнхен.
Munich.
Мюнхен видится совсем по-другому, чем полгода назад.
Munich seems more than 6 months ago.
Снова Мюнхен.
Munich all over again.
Мюнхен был Афинами.
They renamed Munich,'Athens.'
Сегодня вечером я поеду с Ричи в Мюнхен. - Круто.
Today I'm going with Richi to Munich.
Поедет ли Мари в Мюнхен с Ричи?
Will Marie and Richi go to Munich?
В Мюнхен.
Munich.
В Мюнхен поедешь?
Wanna go to Munich?
- Мюнхен 1860 - 1 : 3 Леверкузенский Байер опять проиграл Баварии 0 : 3, все 3 мяча забил Мемет Шолль... "
- Werder Bremen 2 : 1 Borussia Dortmund - 1860 München 1 : 3 Bayer Leverkusen loses against FC Bayern München 0 : 3, all three goals were scored by Mehmet Scholl... "
- Мюнхен?
- Munich?
Через два дня мы едем в Мюнхен.
We're going to Munich in two days.
- В Мюнхен?
For Munich?
- Уехали в Мюнхен.
- They've gone to Munich.
Пиа, расскажи нам про Мюнхен
Pia, tell us something about Munich
Мюнхен - обычный город, как многие другие увидишь, когда поступишь осенью в университет
Munich is a town like any other You'll find out once you attend university in autumn
Мюнхен 3 месяца спустя
MUNICH 3 months later
Почему бы тебе не переехать в Мюнхен?
Why not move to Munich?
Мюнхен или Эрдинг?
Munich or Erding?
В октябре приедет Клаудио Аббадо, и мы переедем в Мюнхен.
Claudio Abbado will come in October and we'll go to Munich.
О происходящем. Мюнхен.
About what's happening.
Мюнхен!
Munich!
Мюнхен.
We're over Munich.
Я поеду в Мюнхен.
I'm going to Munich.
В Мюнхен?
Relax, elfriede.
Мюнхен?
As in Olympics?