Надпись traduction Anglais
1,267 traduction parallèle
- Сколько еще? ( Надпись ) "Ошибка"
- How much longer is that gonna take?
( Надпись ) "То, что вы видите перед собой - озеро Мичиган" - --- Думаю, доктор Лэннинг хотел именно этого.
I think that's what Dr. Lanning would have wanted.
Пропала надпись, но не проклятие.
The scorch mark has vanished, but not the spell.
А внутри была надпись.
And on the inside, he made an inscription.
На кольце, что было на пальце, была надпись Кларк Уильям Эдвардс.
The ring from the finger was engraved with the name Clark William Edwards.
Мы отведем вам побольше наших людей, пока не удостоверимся, что все в порядке. ( НАДПИСЬ ) "Кларк Уильям Эдвардс".
We're going to assign more officers to your apartment until we're sure it's nothing.
На них какая-то надпись?
Write anything on them?
На пистолете надпись : "Сальвадору от брата по оружию Фиделя Кастро".
The inscription, "To Salvador, from your brother in arms, Fidel Castro."
Выиграешь бой, и я скажу тебе, что означает эта надпись.
Win this one, I'll tell you what it means.
Приклеивать надпись рядом с пиздой -
Put a little sticker next to your pussy -
Обрати внимание на надпись на спине!
Look at the inscription on the back!
Я не стану носить на спине надпись "Гинекология Кубо"!
I'm not wearing " Kubo Gynecology'on my back
[ Надпись на майке - "Шлюха" ] Мой отец был для меня целым миром.
My father meant the world to me.
В действительности, надпись "Возможно сегодня" встречалась очень часто, и попадалась на каждой восьмой конфете.
Actually, "Maybe Tonight" was a very popular candy slogan... and the chances were one in eight.
Джордж Майкл беспокоился, что Тобиас заметил надпись на конфете с сердечком "Мейби сегодня" и боялся, что он всё поймёт о его чувствах к сестре.
George Michael was concerned that Tobias had seen the candy heart... that said "Maybe Tonight" and had figured out that he had a crush on his cousin.
Бесплатно, плюс протеин и натуральные волокна. [ надпись на батончике "ЖРАЧКА" ]
It's free, 15 grams of proteins, loads of fiber.
Значит, надпись на вашем бэдже сейчас читается так :
So your badge now reads :
Надпись "Лифт не работает"
I'm going to go for a spin.
( надпись - "Продается виолончель, 80 фунтов" )
It. - Wow.
Может быть, если мы поднимем эту надпись...
Maybe if we move that lettering up...
Надпись на обороте фотографии Надьи.
The writing on the back of Nadia's photograph.
Меня поражает, сколько людей замечают надпись на ларьке.
I'm amazed how many people spot the writing on the stall there.
А что означает эта надпись?
What is this..?
Надпись : Внимание, вы пересекаете границу. Центр контроля железных дорог Линц, Австрия
Railways Control Center Linz Austria
- Кто выбрал надпись?
- Who chose the epitaph?
Пройдёшь прямо через коридор и увидишь надпись "Кабальеро".
Yeah, go straight through those doors, there's a door there that says Caballero...
Когда увидите надпись "Жам", снимайте трубку.
Once you see inscription " Zham, remove the tube.
Но я нигде не вижу надпись "Жам".
But I did not see the inscription " Zham.
Надпись появится, когда я Вам позвоню.
The inscription appears when I call you.
Знаете, что это будет за надпись?
And wanna know what it's gonna say?
У нее была модная надпись - "Ослепленная блеском".
She had a vanity number, it's said a... "Bedazzled."
Отсюда надпись на кресте : "Иисус из Назарета, царь Иудейский".
He was a dangerous revolutionary, so they wrote on the cross - "Jews is the King of the Jews".
Я слышал, что полиция нашла тебя голым между ног у Линкольна. Ты был облеплен никотиновыми пластырями, на груди была надпись...
The way I heard it, D.C. Police found you naked laying in Lincoln's crotch covered in nicotine patches with a sign across your chest
"Надпись оставила Юка," подумает он.
"Yuka ´ s handwriting," he ´ d think.
Когда он вернется, я думаю, ты бы не хотел, чтобы он увидел надпись "убийца" на двери. Так что?
When he does get out, i don't think you want him coming home and seeing "murderer" written all over his door, do you?
- Вон надпись на холодильнике.
- There's a note in frosting on the fridge. " Hayley
- И на нём есть надпись.
And it has inscription.
На самом деле она контролировала съемки ремейка фильма "Старик и море"... для киностудии, где обманным путем получила работу. [надпись : Юнец и пляж]
In fact, she was overseeing a remake ofthe Old Man And The Sea... for the film studio where she'd bluffed her way into a job.
Плюс, у них очень агрессивный слоган. [ Надпись : Замороженные бананы которые не будут вас травить и убивать!
Plus, they have a very aggressive slogan.
Что ж, начнем с того, чтобы убрать это. Х-м-м? [ Надпись на плакате :
Well, let's just go ahead and rip this down.
Прям как твоя мама в канун Нового Года. [Надпись на экране - Крис Ли сходит с дистанции на соревнованиях Железный Человек 1997 года]
It's like your mother on New Year's Eve.
В действительности, Люсиль упала быстрее [Надпись на экране - Коллапсе Люсиль Блют в Кир Ройале 1999]
Actually, Lucille went down faster.
Церковная и городская ярмарка успешно шла своим чередом. [Надпись на транспаранте - Приветствуем Божью паству и налогоплатильщиков].
The Church and State Fair was in fall swing.
И решил сбежать в том, который "пуленепробиваемый". [надпись на автомобиле : Фальшивый Папомобиль]
And he decided to escape in the bulletproof one.
Майкл недавно встречался с женщиной, которая оказалась умственно отсталой [ Надпись на экране - серебряный медалист в "двуногом" забеге. Примечание "two-legged race" - шуточный забег, когда у пар соревнующихся связаны ноги друг с другом ].
Michael had recently dated a woman he later found out was mentally challenged.
Мы скучаем о старой тебе. [надпись на экране - 12 часов без препаратов]
We miss the old old you.
Что ж, по крайней мере, будет с кем поговорить в пути. [Надпись на экране - 2 дня без препаратов]
Well, at least I'll have someone to talk to on the way up.
( Надпись ) "Вход только для персонала" "Не загораживайте проход" - Ну и где все?
So where is everybody?
Добро пожаловать, детектив Спунер. - --- ( Надпись ) "Резиденция Альфреда Джей Лэннинга"
Welcome, detective.
И посадили в зоопарк, сделав надпись
But there's a sign that says,
[ Надпись на майке - "Она мужик" ]
- Is it -