Не заставляй меня пожалеть об этом traduction Anglais
28 traduction parallèle
Не заставляй меня пожалеть об этом!
Don't give me cause to regret that.
Не заставляй меня пожалеть об этом.
Don't make me regret this. We made it!
Не заставляй меня пожалеть об этом.
Don't make me regret this.
Сирил, не заставляй меня пожалеть об этом решении.
- Cyril don't make me regret this decision.
Не заставляй меня пожалеть об этом.
I'm part of this surgery? Don't make me regret it.
Не заставляй меня пожалеть об этом.
Don't make me regret it.
Не заставляй меня пожалеть об этом снова.
Don't make me regret it again.
Не заставляй меня пожалеть об этом!
Don't make me regret it!
Не заставляй меня пожалеть об этом.
Don't make me start to regret that.
И не заставляй меня пожалеть об этом.
And don't make me regret it.
Теперь я за тебя отвечаю, так что не заставляй меня об этом пожалеть.
Now, I am responsible for you, so don't make me regret it.
Не заставляйте меня пожалеть об этом.
Don't make me regret this.
Не заставляй меня пожалеть и об этом.
Don't make me add this to the list.
Не заставляй меня потом пожалеть об этом.
Don't make me regret this.
Не заставляй меня об этом пожалеть потом.
Don't make me regret it.
Не заставляй меня об этом пожалеть, Мария
Don't make me regret this, Mary.
Очень важно. Что мы оставляем вас на всю ночь без присмотра. Не заставляйте меня об этом пожалеть.
Huge deal that we are not getting a babysitter for an overnight, so do not make me regret this.
Не заставляйте меня пожалеть об этом.
Don't make me regret it.