Николя traduction Anglais
422 traduction parallèle
Я герой, Николя...
I'm a hero, Nicolas...
- Николя!
- Nicolas.
- Ты гадала Николя, он мне говорил.
- You read Nicolas', he told me.
- Николя.
- Nicolas.
Я буду просить у Николя, у него есть.
I'll ask Nicholas, he has it.
- Как он ворчал, бедный Николя...
- How he groused, that poor Nicolas...
Идем, Николя.
Come, Nicolas.
Люби меня, Николя...
Love me, Nicolas. Love me.
- Ты будешь нежным, Николя?
- You will be gentle, won't you? - Yes.
Нет, Николя!
No, Nicolas!
Николя ждал тебя 2 дня тогда в лесу. 2 дня и 2 ночи.
He waited for two days in the forest, two days and two nights.
Я не понимаю, что ты говоришь Вспомни об отце, о Николя!
I don't understand you! Think of your father, of Nikolai!
Вы знаете, Николя получил Георгиевский крест.
You know, Nikolai's been decorated. Saint George's Cross.
И какая! Николя Кошен. Николя Кошен - враг вензелей, венков и орнаментов -
Nicolas Cochin the enemy of all the rococo and decadent ornamentation that characterized Louis XV furniture.
- Знаю, что при Наполеоне Третьем стиль Людовика Шестнадцатого подделывали, но совершенства Николя Кошена очень трудно достичь.
I know the Louis XVI style was copied under Napoleon III,... but not to equal the perfection of Nicolas Cochin.
- А, Николя Кошен - враг вензелей.
Ah, yes...
- Николя.
- Nichola.
Николя так и привык.
Nichola still does it.
Так как ты изнасиловал месье Николя Малле.
Because you successfully raped one Nichola Malet.
Николя Малле - гражданский слепой.
I was blinded in Algeria.
Николя Малле, чета Карельманн.
- Nicolas Mallet. Mr and Mrs Carelmann.
- Ты знакома с Николя Малле?
Surely, you've met Nichola Malet.
- Николя влюблён.
Nicolas is in love.
- Николя Малле от Флора Даниэлли.
Nichola Mallet, a friend of Flora Danieli.
- Прорыв Николя Малле?
Paul Shows Spectacular Gains.
Привет, Николя.
Hello Nicolas.
Николя...
Nicolas...
Думаю, единственное, что давало ему силы... было, когда Николя поднимался после ужина...
I think the only thing that kept him going... was when NicoIas would get up after supper
Николя дома? - Нет.
nicolas isn't here?
"Мистер Николя".
The Mister. Mister Nicholas.
"Мистер Николя" скоро выйдет из территориальных вод.
- Mister Nicholas is leaving our territorial waters. - What do we do?
"Мистер Николя" идет со скоростью 200.
Mister Nicholas is beyond our reach.
Оскара, Беаты, Лидии, Барбо, Свена, Николя, Агаты,
Oscar, Beata, Lydia, Barbro, Sven, Nicolaus, Agaton, Virginia, Anna, Malin - That's enough.
Николя..
Nicola..
Николя. Позволь мне войти.
I'm Nicola, let me in.
Николя, сядь и успокойся.
Nicola, sit and calm down.
Кто то убил Сару, жену Николя.
Someone killed Sara.. Nicola's wife.
Николя, что произошло между тобой и Сарой?
Nicola, what happened with you and Sara.
Ты уже слышала про Николя?
Have you heard about Nicola?
Я знаю Николя.
I know Nicola.
Ты действительно думаешь, что Николя не виновен?
Do you really think Nicola is innocent?
ты думаешь, Николя мог бы быть маньяком?
Do you think Nicola could be a maniac?
Анна, это Николя..
Anna, Nicola here.
Хорошо, как ты объяснишь поведение Николя?
So, how do you explain Nicola's behaviour?
Николя сошел с ума, убил свою жену и, убегая от нас по городу, убивает каждую женщину на своем пути?
Nicola becomes mad, kills his wife, runs through town, killing every woman on his path?
Николя!
Look!
Николя!
Nicolas!
- Николя!
- Nicolas...
- Николя больше нет!
- Nicolas is dead!
Николя!
A new life for us.
- Николя.
Nicolas.