Обалденный traduction Anglais
121 traduction parallèle
- Обалденный корабль. - А твоего отца ещё нет?
What a beautiful boat.
У меня для тебя сегодня есть обалденный пирог, Сэм, то есть офицер Вуд.
Got some real luscious cream pie for you tonight, Sam. I mean Officer Wood.
- Какой обалденный штаб у нас получится.
- How this could be a terrific office.
Смотрите, какой закат обалденный.
Look at the sun setting.
Вид просто обалденный!
The view is tremendous!
Меня ждет обалденный праздник.
- l'm gonna have a swell party.
Он словит обалденный кайф, если я испорчу ему сегодня праздничный ужин на яхте.
He'd be bucked if I'd mangle a spot of dinner with him on the boat tonight.
- Обалденный "Кристалл".
It's fucking Cristal.
Это просто обалденный парень, и он так заставляет меня нервничать.
This is a great guy, and he makes me nervous.
- Этот Вито - обалденный, мать его, гитарист, Хэш!
This Vito is a great fucking guitar player, Hesh.
У меня есть новый обалденный фильм "Смерть в Венеции".
I have this fucking excellent new film : "Death in Venice".
3вук обалденный, сам увидишь.
You'II see how hot this stereo sounds.
Он же совершенно обалденный.
He's absolutely gorgeous.
Он же совершенно обалденный!
He's absolutely gorgeous!
Привяжите сверху тряпичную куклу, будет обалденный костёр.
Tie a rag doll to the top and it'll be a great bonfire.
Знаю что запоздало, но мы приготовили тебе обалденный свадебный подарок!
I know it's a little belated, but we got you the perfect wedding present!
- Это напомнило мне один обалденный случай.
That reminds me of a crazy story.
Как тебе такой обалденный план?
How's that for a slice of fried gold?
Как тебе этот обалденный план?
How's that for a slice of fried gold?
Лучше расскажи мне еще раз, какой обалденный секс со мной у тебя был в душе.
Tell me again how great sex with me in the shower was.
Эту фантулия обалденный ресторан- -
It's all Fat Tony, Mafioso, machine-gun...
Обалденный бальный зал, все нарядно одетые...
Fancy hotel ballroom, everybody all dressed up...
Я слышал, он обалденный хирург.
I hear he's a hell of a surgeon.
Они готовят там такой обалденный буритто пальчики оближешь.
They got this burrito down there - el intestine-o buster.
Если ты не заметила, я сам тоже не заметил, но официантки сказали, что Остин обалденный.
In case you hadn't noticed, and hadn't, until the waitresses pointed it out to me, Austin is hot.
Я вырастил обалденный лоскут кожи этого младенца.
I grew an amazing flap of the baby's own skin.
Он, конечно, обалденный, но похоже ему никто здесь не пара.
He's totally gorgeous, obviously, but apparently nobody here's good enough for him.
Это супер-обалденный флеш-рояль!
It's an ultra special royal flush!
Это супер-обалденный флеш-рояль. Так что пришлось одевать парик... и отправляться навстречу судьбе. Я проиграл спор.
It's an ultra special royal flush!
Напиток обалденный.
The refreshments are delicious.
Да, я подозревал, что ты цинично воспримешь этот обалденный материал.
Yeah, i had a feeling you were too much of a cynic for such an uplifting piece.
С тобой спит обалденный мужик.
You got a man sleeping in your bed.
Том обалденный коп.
Tom is a damn fine cop.
Чан Ди, вот увидишь, здесь есть обалденный ресторан.
Jan Di, just wait. Because there's a killer restaurant here.
Он обалденный, его должны запретить.
It's delicious, it should be illegal.
Говорит мне : " Робин, гормон человеческого роста - обалденный!
He was like, Robin, human growth hormone is amazing.
У меня уже есть пара – обалденный Седрик Диггори, так что...
That young strapping boy Cedric Diggory already asked me and I'm gonna go with him
Твой личный обалденный ангел-xранитель.
Your very own heroic guardian of pure awesome.
Обалденный запах.
That smells amazing.
В смысле вид обалденный.
I mean, your place is great!
Классный фильм, вкусная еда, секс обалденный, но есть одна проблема... мне все это так обрыдло.
Great movie, great meal, great sex, but the problem is... greatness makes me sick.
У нас выдался обалденный денёк.
We've had a doozy of a day.
А ты обалденный вампир
You're a smoking-hot vampire.
- Обалденный малыш, да?
- How great is that kid, huh?
У моего кузена - обалденный тир.
My cousin owns an awesome gun range.
Я уверен, что Тодд довольно мечтательный, даже если он не может написать "обалденный" ( bitchin ).
I'm sure Todd is pretty dreamy, even though he can't spell " bitchin'".
- "Обалденный" ( Bitchin ), Гас.
- Bitchin', Gus.
"Обалденный" ( Bitchin ).
Bit-chin.
"У вас будет обалденный роман с человеком, который сидит напротив вас."
( stomach rumbles )
Да, обалденный.
- Yeah, it's huge.
грустна €, зла € гениальна € вот проблема суд € по тому, как сильно они с шефом ругаютс €, секс был обалденный рассказывать это мне, вот проблема у кого проблемы?
Bitter, angry. Genius. Know what's so wrong?