English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russe → Anglais / [ О ] / Обокрали

Обокрали traduction Anglais

193 traduction parallèle
Нас обокрали?
Were we robbed?
Меня здесь обокрали.
They're robbers here.
Кажется, это он ошивался у стоянки, которую обокрали.
Seems like I seen him hanging around a used-car lot that was busted into.
И потом, похоже, меня вчера обокрали в твоём доме, дядя Вилли.
Also, I think I was robbed at your house last night, Uncle Willie.
Меня обокрали!
I've been robbed!
Мои драгоценности! Меня обокрали!
My jewels have been stolen!
Кого обокрали? Мадам Леру.
Who?
Нас обокрали!
Why are you afraid of their paper?
Вы любили его с детства, вы обокрали его, сделали умственно отсталым.
On the eve of his wedding, you probably still had him sleeping with a teddy bear. You buried him in his childhood.
Её пожилую соседку обокрали на небольшую сумму денег.
An old neighbour of hers had been robbed.
Я охотно соглашаюсь, учитывая, что этой ночью меня обокрали.
Especially since my money was stolen last night.
Чтобы Пьеро и обокрали - это перебор.
Pierrot, be burgled! That would have been a bit rich.
– Нет, ее обокрали.
SHE HAD IT STOLEN.
Чунчо, нас обокрали!
Chuncho!
- Вас обокрали.
- You were burglarized.
Обокрали!
- A burglary!
Вас тоже обокрали или вы из этой же банды?
- Did he take you in too or are you one of their gang?
Я уже дорого заплатил за него... В меня стреляли, топтали, обокрали.
I've been damned near bitten... shot at, peed on and robbed.
МЕНЯ ОБОКРАЛИ
I've been robbed.
ОБОКРАЛИ АХ ТЫ НЕГОДЯЙ УЖЕ ПОВЯЗКИ КРАДЕШЬ?
They wretch, do you steal bandages?
Когда миссис Берковиц обокрали ей поставили новый замок за $ 35.
When Mrs. Berkowitz was robbed, it cost her $ 35 to put new locks in.
Меня сначала отмутузили, а затем обокрали.
They beat me up and stole my clothes.
– Нас и так уже обокрали.
- We've been thieving...?
Нет, меня обокрали, клянусь, но я снова встаю на ноги.
They swindled me but I'm getting on my feet
Арчи, нас обокрали.
Archie, we've been burgled.
Магазин разгромлен, нас обокрали, а вы идёте на рыбалку?
The shop's wrecked. We've just been robbed, and you're going fishing.
Может быть, ее обокрали?
Maybe it was burglars.
- Я заснул, и меня обокрали! - Джейн!
- I fell asleep, and I've been robbed!
Нет... фарцовщик, которого мы обокрали.
No... that black marketeer we fleeced
- Кого вы обокрали?
- Who did you rob? - Robbed a hooker.
Доктор сказал, что его обокрали в парке развлечений.
Doctor said it was lifted while in an amusement park.
Слушай, мы всех обокрали, чтобы сделать это шоу.
We raped and pillaged the first show to do this.
А кто виноват, что меня обокрали?
Whose fault is it that I was robbed?
Кампмапа обокрали, да?
Did somebody shoot up old Kampmann?
- Я торопилась. Хочешь, чтобы нас обокрали или убили?
Do you want someone to rob us or cut our throats?
Кто-то вошел в мою комнату. Меня обокрали!
They've been in my room and I've been robbed.
Чтоб ему обокрали гараж
Make them burgle his garage...
Меня всё равно что обокрали, я готовлю судебный иск ".
So I was just like, "Yeah, great." Even though it wasn't news. He said, "What do you have to say about it?" I said, " I'm really mad.
Там говорится : " Он в бешенстве. Говорит, что его обокрали.
And I read the article, and my quotes don't come off as like :
Я не простофиля, которого обокрали.
I'm not the patsy being stole from.
Нас обокрали.
There's been a robbery.
Они обокрали и убили множество невинных людей.
They stole and killed many innocent people.
Меня обокрали, держите вора! Держите вора!
Catch him!
Обокрали.
Robbers.
Это вас обокрали?
Let's see.
ћен € тоже обокрали!
You did!
Тебя обокрали, бедолага.
So they robbed you!
Минуту-минуту, так вы обокрали Мэнни Ривэра?
Wait the fuck a minute here.
- Я тебя не обвиняю. - Его обокрали?
- Was he robbed?
Я уж думал, нас обокрали.
I thought we'd been robbed.
Меня обокрали.
I can't believe it!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]