Оззи traduction Anglais
312 traduction parallèle
Граймс, Оззи Граймс, я из Оклахомы.
Ossie Grimes, of the Oklahoma Grimes.
Оззи Граймс, шериф. Я приехал из Оклахомы, чтобы еще раз доказать, что грехи отцов не проходят бесследно для детей.
Down from Oklahoma to prove again that the sins of the fathers are visited on the sons.
Человек, которого повесил Оззи, будет висеть.
A man that's been hung by Ossie Grimes stays hung.
Оззи, ты меня слышишь?
Ozzy, are you there?
Убавь громкость, Оззи!
Turn it down, Ozzy!
Мне кажется, это уж слишком, Оззи.
I think this is going a little bit over the top, Ozzy.
А вдруг они не смотрели "Звёздный путь", Оззи?
Well maybe they haven't seen Star Trek, Ozzy.
Что ж, думаю, надо выдать Оззи оружие.
Well, guess I'll have to issue a gun to Ozzy.
Запомни, Оззи...
Remember Ozzy...
Ну, это не Оззи и Хэрриэт.
Well, it ain't Ozzie and Harriet.
Оззи умер.
Look, Ozzie's dead.
В отличие от Оззи Осборна, которого всегда обвиняли в растлении молодежи.
Unlike Ozzie Osborne, who was always accused of corruption of the young.
Всё и так плохо, ведь я должен идти в оперу и сидеть рядом с Оззи Нельсоном.
All right. I'll wear this. It's bad enough I gotta go to the opera I gotta sit next to Ozzie Nelson over here.
- Вы Оззи Смит? - Да.
Are you Ozzie Smith?
Стив Сакс, Дон Матингли, Даррил Строберри, Оззи Смит Майк Соша и Джозе Кансеко.
Say hello to Steve Sax, Don Mattingly, Darryl Strawberry... Ozzie Smith, Mike Scioscia andJose Canseco.
Стива Сакса засудили на 6 пожизненных заключений а Оззи Смит испарился.
Steve Sax is looking at six life sentences. Ozzie Smith seems to have vanished off the face of the earth.
Оззи и Стро
# # Ozzie and the Straw # #
Оззи и Стро
# # Ozzie and the Straw # # # #
Оззи, я думал, ты закончил со своими сказками.
OZZIE, I THOUGHT YOU WEREN'T GOING TO TELL ANY MORE STORIES.
А это мой друг Оззи.
NICE TO MEET YOU.
- Привет, Оззи. - Привет.
- THIS IS MY FRIEND OZZIE.
Оззи, что это у тебя здесь? Попался.
HEY, OZZIE, WHAT'S THIS?
Что-то никого не видно, Оззи.
I DON'T SEE ANYTHING, OZZIE.
- Оззи, иди сюда.
OZZIE, COME HERE!
И что такого, Оззи?
SO WHAT, OZZIE?
Оззи, ты меня достал. Пойдем со мной.
OZZIE, YOU'RE EMBARRASSING ME.
Оззи, вернись. Алекс?
OZZIE, COME ON!
Оззи, это глупо.
OZZIE, THIS IS STUPID.
Слушай, Оззи, у меня идея.
HEY, OZZIE, I GOT AN IDEA.
Оззи, Алекс, срочно едем в город.
WE'RE TAKING HIM TO THE EMERGENCY ROOM.
Ты уверен, что сказал Оззи и Алексу об этом месте? Мы должны были встретиться здесь.
ARE YOU SURE YOU TOLD OZZIE AND ALEX WHERE THIS PLACE IS?
Прекрасный пример ты показываешь Оззи и Алексу.
ALEX AND OZZIE ARE COMING. WOULD YOU TRY TO SET A MATURE EXAMPLE?
Как думаешь, ты смог бы убить Лепрекона? Оззи, теоретически можно убить кого угодно.
ALEX, DO YOU THINK YOU COULD KILL A LEPRECHAUN?
Оззи, хватит баловаться с этим чертовым звонком.
OZZIE, WILL YOU CUT IT OUT WITH THAT STUPID BELL?
Шериф, звонил Оззи, говорит, на него напал Лепрекон...
HEY, SHERIFF, I GOT A CALL FROM OZZIE
Оззи, отнеси его на крыльцо.
HURRY UP! GET ALEX ON THE PORCH!
Оззи, Оззи, надеюсь, ты им не сказал ничего о Лепреконе?
AND A PARAMEDIC. OZZIE, YOU DIDN'T TELL THEM THAT IT WAS A LEPRECHAUN, DID YOU?
Оззи, принеси из ванной все, что найдешь.
GO TO THE BATHROOM.
Оззи, это не Лепрекон, черт возьми!
IT IS NOT A LEPRECHAUN DAMM IT.
Оззи, я правда, не знаю, что это такое, но это точно не Лепрекон. Ты понял?
I DON'T KNOW WHAT THAT THING WAS, BUT IT'S NOT A LEPRECHAUN.
Мы его спрятали, чтобы сделать Оззи операцию на мозг.
WE WERE GONNA SAVE IT TO GET OZZIE AN OPERATION.
Алекс, ты не сможешь вылечить мозг Оззи.
ALEX, YOU CAN'T FIX OZZIE'S BRAIN.
Надо найти лед для уха Оззи, и надо вскипятить воду.
ALEX, YOU GOTTA GET ICE FOR OZZIE'S EAR.
Оззи!
Frank!
Оззи!
Ozzy!
Черт, это, наверное, Оззи.
THAT SOUNDS LIKE OZZIE.
Оззи, ты разворотил весь ящик.
OZZIE, YOU REALLY BUSTED UP THIS CRATE.
Оззи, кажется, мы нашли твоего Лепрекона.
WELL, OZZIE, I THINK WE FOUND YOUR LEPRECHAUN.
Оззи, ты хоть понимаешь, что это значит? !
DO YOU KNOW WHAT THIS MEANS?
Ты же знаешь Оззи. Он хороший малый Лепрекон.
HE'S A GOOD BOY.
Оззи, быстрей!
OZZIE, GO!