Ой калибр traduction Anglais
29 traduction parallèle
У меня 32-ой калибр, а того убили 38-ым.
My gun's a.32, and that man was shot with a.38.
- Для выборочной стрельбы я всегда предпочитаю 38-ой калибр.
I prefer using my 38 special for selective shooting.
27-ой калибр?
Bubbles. - What's up, Bubbles?
Да, 38-ой калибр.
Yeah,.380.
38-ой калибр, двойного действия.
380, double action.
По отчетам, на Эртман Авеню применялся 38-ой калибр, сэр.
It was a 38 recorded on Ertman Avenue, Sir.
27-ой калибр?
.27 caliber?
Скорее всего, 40-ой калибр.
Probably a 40-cal.
22-ой калибр. Там в коридоре было несколько пациенток, они ничего не слышали.
There were some patients down the hall, but they didn't hear a thing.
Что это у тебя, 22-ой калибр?
What you got in there, a. 22?
Один из его бойцов обнаружил брошенный церковный автобус на Глен-Холлоу-роуд, а единственный выживший там получил дыру в голове, размером с 38-ой калибр.
One of his troopers found an abandoned church bus out on Glen Hollow Road, and the sole remaining survivor had a hole in his head the size of a.38-caliber bullet.
38-ой калибр несоответствует пистолету Реджи.
.38 slugs don't match Reggie's gun.
Она подходит к кассе, просит 38-ой калибр, он дает ей заявление на разрешение.
So she comes to the counter, asks for the.38, he gives her a permit application.
Бейкер, коп, что четыре штуки в него засадил, посчитал, что твой дружок, выходит из-за машины, обдолбанный в хлам, и наводит 38-ой калибр на них с напарником.
Baker, the cop who put four in him, reckons your bloke just appears from behind a car, high as a kite, points a.38 at him and his partner.
Когда вы убивали Мэри вы использовали 22-ой калибр по специальному заказу
When you killed Mary, you used a special-order.22-caliber round.
Кстати, это был 22-ой калибр, что довольно необычно для профессионала.
Mm-hmm. It was a.22 caliber round, by the way, which is unusual for a professional job.
И я хочу еще раз просмотреть тот список покупателей, может у кого-то из них есть 22-ой калибр.
Now I want to go into that list of buyers again, see if one of them has a registered.22.
Виски на то, что это 22-ой калибр с двумя выстрелами.
Bottle of Maker's Mark. It's a double tap twenty-two.
Можешь подать мне 338-ой калибр?
Can you get me the.338?
22-ой калибр?
.22 caliber?
Итак.. это 38-ой калибр, которым Генри подстрелил Микки Дойля, а это - пуля.
So... this is the 38 that Henry used to shoot Mickey Doyle and this is the bullet.
Племянница подарила. 38-ой калибр, немецкий.
My niece got it for me. .38 kept jamming.
Мило... 38-ой, 45-ый и 9-ти мм калибр.
Nice.
О, 12-й калибр!
Nice 12 gage!
И не 44-ый или 357-ый, не 22-ой, не 9 мм или любой другой известный мне калибр пули.
It's not a.44 or a.357 or a.22 or a 9 millimeter or any other kind of bullet I've ever seen.
Да, она ударилась о бетон, но похоже, что калибр тот же.
Yeah, it's all banged up from the concrete, but it looks like the same caliber.
22-ой калибр.
.22.
Или о том, что калибр твоего пистолета такой же, как у орудия убийства.
Or that gun you dropped being the same caliber that killed Scott.
Ее запах говорит о недавнем использовании, и ее калибр соответствует анализу системы.
Its odor confirmed that it had been fired recently, and its caliber matched the system's analysis.