English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russe → Anglais / [ О ] / Он может

Он может traduction Anglais

35,520 traduction parallèle
- Он может догадаться.
- He's going to find out.
Он может рассказать людям неправду.
He could tell people the wrong things.
Он может держать по пять ложек сразу.
He can keep, like, five on at once.
Он может послушать нас.
He might listen to us.
Есть лишь несколько убежищ Футов, где он может быть.
There are only a few Foot safe houses where he can be.
Я удивлен, что он может хотя бы ходить.
I'm surprised he could even walk.
Остальное подлатаю завтра, а у Сола есть кабель он может...
Patch up the rest tomorrow and Saul's got cable he can...
Он может поговорить со мной.
He can talk to me.
Он может писать, ведь так?
He can write, can't he?
- Он может выплатить мои долги?
He could pay my debts?
- Ну, я допускаю, что он может врать, чтобы выгородить себя.
I mean, I definitely considered that he could be lying just to protect himself.
Он может завтра провести тебя в тюрьму в Белвью встретиться с Куинном.
He can get you into the prison ward at Bellevue tomorrow to see Quinn.
В... в Агентстве больше не осталось никого, кому он может доверять?
Is- - Is there no one else at the Agency that he trusts?
Так значит он может не вернуться к оперированию.
So you're saying you may not be able to operate again.
Но он может вернуться на парковку.
But he could just reappear in a fucking parking lot.
Он может вслепую разобрать и собрать трактор.
He can take a tractor apart, put it back together blindfolded.
Он может подождать.
He can wait.
И он не может вечно прятаться за Тони.
And he can't hide behind Tony forever.
Может иногда он и заноза в заднице, но он хороший человек.
He can be a pain in the ass, but he's a good person.
Он прогулял школу, может в баскетбол играет или катается.
So he skipped school to play basketball or go for a ride.
Если он поговорил с Джессикой о вечеринке, то может уже слишком поздно.
If he's talking to Jessica about her party, it may be too late.
Тогда ты спрашивал, можно ли призвать к ответственности кого-то, если он кому-то навредил, но жертва не может сказать.
The other day, you asked me if a person could be prosecuted if they hurt someone, but the victim couldn't come forward.
Может, он просто уже физически не мог бороться.
Perhaps he'd finally reached the limits of his physical ability to fight.
А может... Чем ближе была встреча с Томасом... Тем проще ему было расстаться с тем, кого он создал в ответ на утрату.
Or perhaps as the promise of seeing Thomas got closer... he grew more comfortable letting go of this man he created in response to his loss.
Он все равно может рвануть.
This thing could still blow.
Но, может, я ненавидела то, что он со своим дерьмом разобрался.
But maybe I just hated that he figured out his shit first.
Он, может, единственный наш шанс вернуть её.
He could be our only chance to get her back.
Он это может?
He can do that?
Может, он не хочет вернуть тебя, или у него нет сил бороться.
You know, maybe Dad just doesn't want you back, or maybe he just doesn't have the strength to fight.
А быть может, нам вообще не следует размышлять о том, что он мог бы сказать.
And then I wonder if maybe we don't have to work that hard to imagine what he'd say.
Он, может, до сих пор насилует женщин.
For all we know, he's out there right now assaulting women.
может он сам сказал.
Maybe he told me.
Может он хотел отомстить и нанял кого-то, или он...
Maybe he wanted revenge and he hired someone, or he...
Он принял таблетку, может две, или три.
He took a pill, I think, maybe two. Or three.
Андерсон сказал, что не может ждать, он просил позвонить и перенести встречу.
Anderson said he couldn't wait, said you should call to reschedule.
Он думает, что со своим флотом может стать из террориста государственным деятелем.
With his own fleet, he believes he can go from being a terrorist to a statesman.
Может быть, он не знал о бомбе в своём фургоне.
Maybe he had no idea that bomb was in the back of his van.
Да, и может быть не только он.
Well, he may not be the only one.
Он не может дышать.
He can't breathe.
Как он не может быть в списке?
How can he not be on the list?
Может, это не он.
Maybe it's not him.
Иначе он вполне может себе навредить.
Otherwise, it's very likely that they will hurt themselves.
Может, просто спросить у него, что он хочет делать?
Maybe we should just ask him what he wants to do.
Может, теперь он старше?
Maybe he's older now?
- Быть может, мэм, он сам захочет, чтобы вы уехали.
I wonder, ma'am, if he might want you to leave.
Может я и вернула в свою жизнь ужасного человека, но он меня изнурял.
Maybe I let a bad person back in my life, but he used to torture me.
Ты веришь, что он может так поступить?
Do you believe he'd really do that?
Он посчитает того, кто может быть из властей, и он сбежит.
He spots anyone he even thinks might be with the government, he will bolt.
Не знаю, может, он подслушал мой разговор, и не так всё понял, я просто... не знаю.
I don't know, maybe he overheard a conversation I had, misinterpreted something, I just... I don't know.
Может, он сможет заменить машины.
Maybe he can swap the machines out.
Я поговорю с твоим папой. Может, он отпустит меня пораньше.
_

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]