Он молодец traduction Anglais
224 traduction parallèle
Мы празднуем выигрыш своих первых скачек. Он молодец, мерин моей дочери.
We're celebrating the horse's first victory
- А он молодец.
- He's quite good.
- Он молодец!
- Kikui's the real thing!
Все-таки он молодец.
Well done.
Какой он молодец!
'He's got respect'.
Да - он молодец!
He's something, all right.
Мне на его месте было бы страшно выступать по телевидению, а он молодец, да? Это гибкая преступная цепь, которая связывает самые разные уровни нашего общества.
I planned out my life when I was 1 5, by becoming first the mistress and then the wife of an ugly, but very rich man who was 40 years my senior.
И всё же - он молодец.
- Still, all credit to him.
Но он молодец.
They get over it.
Нет, он молодец, выкладывается в каждой песне!
No, he puts a lot into a song, come on!
Он молодец.
He's perfect.
Он молодец.
He's good.
Он молодец.
Well done, Roger.
Он молодец.
- He's good.
Все будет в порядке, Эльфрида, он молодец.
He'll do fine, elfriede. He'll do just fine.
Он молодец!
Good man!
- Он молодец.
- He's doing good.
Если она умерла, он молодец.
If Lynn's dead, he did us a favor.
A он молодец.
God, he's good.
Он молодец, что приезжает.
I just think it's nice he's coming.
В таком случае, он молодец.
Well, good for Harry.
- Тогда он молодец.
- Good for him.
- Он молодец
- If he were alive
Он молодец! "Партизану" нужен такой игрок, как он.
The classic champion.
Он молодец!
He made it.
Да, молодец! Все, что он говорит, правда.
Every word he wrote is true!
Он только и говорил, какой ты молодец, и о 250-м наблюдении.
All he could talk about all evening was how wonderful you were and that 250th species.
Молодец. Скажи доктору Смиту, чтобы он принёс самый большой снизу.
Tell Dr. Smith to get the big one up from below.
Не слышал? Он сказал мне : " Молодец, юноша!
He said, " Well done, young man.
Молодец, я думал он заплачет.
Let it go. I think he's gonna cry.
Молодец, Варлам, он всегда отличался скромностью.
Good for Varlam, he was known for his modesty.
Он правда молодец.
He's really good.
Он же молодец!
He was really good.
- Да, он правда молодец.
- Yeah, he's really great.
А в пятницу он вдруг молодец?
But on Friday, he's suddenly infallible.
- Чудесно, он молодец.
- He was good.
Он молодец.
He seems very... very attentive. He's very good...
- Он молодец!
- He's excellent!
Он молодец.
He'll be fine.
- Хелена, он просто молодец.
Helena, he's doing so good.
Олек молодец. - Он спрашивал про тебя.
- He's taken by you, too.
Эдди такой молодец... он мой столп, моя опора.
Eddie's really good and he's my pillar of strength.
Он не отказался от права быть свиньей... он был убедителен. Он просто молодец.
He was good.
Сюда он пришёл совершенно самостоятельно Какой молодец.
His sense of smell led him to us
Он просто молодец.
He's been unbelievable.
А парень молодец. Он учится в моём институте.
THAT GUY'S PRETTY GOOD.
Надо же, он обновил программу, молодец.
Oh, wow, he's revised it. Good for him.
- Этот Кайт молодец, он фактически нападает на вас?
- This Kite fellow, did he actually assault you?
- Всё хорошо. Молодец. - Только не говорите, что он унаследовал болезнь отца.
Just tell me he hasn't inherited his father's illness.
Святая Мария, он проходит 40... 30, 20, 10... есть касание, Папа молодец!
It's a Hail Mary, he catches at the 40... the 30, the 20, the 10... touchdown, Pope!
— Мне кажется, он молодец.
- What the...?
молодец 7667
он мой муж 157
он мой 670
он мой сын 270
он мой брат 299
он мой дядя 38
он мой друг 390
он мой лучший друг 123
он мой сосед 21
он мой отец 197
он мой муж 157
он мой 670
он мой сын 270
он мой брат 299
он мой дядя 38
он мой друг 390
он мой лучший друг 123
он мой сосед 21
он мой отец 197
он мой папа 19
он мой парень 69
он мой кузен 22
он мой партнер 18
он мой племянник 21
он мой герой 17
он мог 81
он молчит 33
он мог бы 38
он молод 117
он мой парень 69
он мой кузен 22
он мой партнер 18
он мой племянник 21
он мой герой 17
он мог 81
он молчит 33
он мог бы 38
он молод 117