English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russe → Anglais / [ О ] / Он умер в прошлом году

Он умер в прошлом году traduction Anglais

35 traduction parallèle
Он оказывал мне неоценимую поддержку. Он умер в прошлом году.
He was the one who supported me the most, but he died a year ago.
Идиот, он умер в прошлом году.
Idiot, he died last year.
Он умер в прошлом году.
He died last year.
Он умер в прошлом году.
He died last year!
- Он умер в прошлом году от рака.
- He died of cancer last year.
Он умер в прошлом году в Багдаде!
He died in Baghdad last year!
- Он умер в прошлом году
- He died last year.
Он умер в прошлом году. Правда?
- He passed away last year.
Он умер в прошлом году.
Died last year.
Он умер в прошлом году, и сейчас дом пустой.
He died last year and the house is empty.
Он умер в прошлом году.
He passed last year.
Он умер в прошлом году. После долгой болезни.
He died last year after a long illness.
Он умер в прошлом году, убитый тем, что он не мог защитить свою дочь от вас.
He died last year - - Haunted because he couldn't protect his daughter from you.
Он умер в прошлом году.
Oh, he passed away last year.
Он умер в прошлом году, и это все, что у нее от него осталось.
He died last year, and it's all she has left of him.
Он умер в прошлом году, понимаешь.
He died last year, you know.
Вот здесь, в этой хижине, вы видите внизу высокую грушу, в этой хижине жил самый старший из наших отцов, который умер в прошлом году, по закону, который был введен еще в прошлом столетии, по которому он прожил
And here in this hut, you see it, beneath the high pear tree, in this hut lived the oldest of our fathers, who died last year, and who entered the order still in the last century, so he lived more
В прошлом году он умер.
He devoted his life to the study of equatorial Africa.
Но он же умер в прошлом году.
Not since he died last year.
Он в прошлом году умер, в Дели.
He died at the deli last year.
Когда мой отец умер в прошлом году, он оставил Средневековую Манию мне и моему брату, Лансу.
When my father died last year, he left Medieval Mania to me and my brother, Lance.
В прошлом году он умер, а Джуди досталась мне по наследству.
He died last year, and I got Judy in his will.
Он умер в Африке в прошлом году, занимаясь Божьим делом.
He died last year in Africa doing God's work.
Полиция подтвердила, что Йенс Хансен, так называемый "праведный террорист", В прошлом году он совершил много тяжких преступлений и был приговорён за ряд убийств к пожизненному заключению. - умер в тюрьме.
Police have now confirmed that Jens  Hansen, "truth terrorist", has died in prison.
В прошлом году он умер в одиночестве, я разбирал его вещи и нашёл это неотправленное письмо.
When he died last year, alone, I was going through his things, and I found this letter he never sent.
Вообще-то, в прошлом году он умер.
Actually, he passed away this last year.
Он умер, милый. В прошлом году.
Last year.
Он чуть не умер в прошлом году и сейчас наш босс умирает.
He nearly died last year and now our boss dies.
Он чуть не умер в прошлом году в Берлине.
He nearly died last year in Berlin.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]