Оно не заряжено traduction Anglais
32 traduction parallèle
Вот, возьмите, оно не заряжено, но никто этого не знает.
Here, take this. lt's not loaded, but nobody'll know.
- Оно не заряжено?
- Is it empty?
Оно не заряжено!
It's not loaded!
- Оно не заряжено.
- It's not loaded.
- Оно не заряжено.
- There's no charge.
Итак, вы сказали, что оно не заряжено.
I thought you said it wasn't loaded.
Оно не заряжено.
It was empty.
- Оно не заряжено.
It's dead.
Оно не заряжено.
It's not loaded.
- Слышите меня? - Оно не заряжено! А теперь опусти его, идиот.
Now, you put that down right now, you idiot.
Я просто проверяю, что оно не заряжено.
I'm just making sure it's not loaded.
Я даже дважды проверила, что оно не заряжено.
In fact, I double-checked it to make sure it wasn't loaded.
Он сказал мне, что оно не заряжено.
He told me it wasn't loaded.
Оно не заряжено.
It's empty.
- Оно же не заряжено, да?
- That's not loaded, is it?
Оно было не заряжено.
It wasn't loaded.
Оно не заряжено.
Are you crazy?
Я не знал, что оно заряжено.
Didn't know it was loaded.
Конечно нет, поскольку оно не было заряжено.
Of course not, since they weren't loaded.
Они не могли воспользоваться своим оружием, подняв шум или стреляя в воздух, поскольку оно не было заряжено.
They did not use their weapons to make a noise or shoot into the air because they were not loaded.
Оно не заряжено.
I DIDN'T LOAD THAT ONE.
Оно даже не заряжено.
It's not even loaded.
Оно даже не заряжено.
It ain't even loaded.
Предупреждаю - ни в кого не цельтесь. Оно заряжено.
I've gotta warn you - don't go pointing that at anyone.
- Оно ведь не заряжено?
- That's not loaded, is it?
Оно было не заряжено.
It was empty.
Оно не было заряжено.
The gun was never loaded.
оно не работает 29
заряжено 34
оно называется 77
оно настоящее 51
оно называлось 17
оно новое 21
оно наше 24
заряжено 34
оно называется 77
оно настоящее 51
оно называлось 17
оно новое 21
оно наше 24