English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russe → Anglais / [ О ] / Описался

Описался traduction Anglais

142 traduction parallèle
Няня, Клаудио описался!
Nanny, Claudio wet himself!
Тебе надо было выпустить в воздух ракету, тогда Айхара бы описался.
You had to shootoff yourtrap, and now Aihara's pissed.
Ну, кто описался?
Who peed?
Скорее всего, это гость описался.
He must've been the one who peed.
Неправда, я просто испугался и описался.
That's not true, I was scared and pissed myself.
Кантэн описался! ... Кантэн описался!
Quentin wets the bed.
Харуко-сан, я описался.
Haruko! I wet bed.
Видели его наверху? Он так испугался волка, что чуть не описался! - Мы столкнулись с ним нос к носу!
Did you see the Freak up there, man?
Разве шпион описался бы?
Would a spy pee himself? Huh?
Описался от твоей идиотской шутки.
I started pissing myself at your broken arm joke.
- Ты что, описался?
Hmm.
- Стоило влезть, и он описался.
Boy, is he pissed! - Fergie!
Я едва не описался... сэр.
I nearly pissed my pants... sir.
Ты хочешь сказать, что тот парень описался и посинел просто...
Oh, so you mean the guy who just pissed himself and turned blue was...
- Описался от страха?
- Are you taking the piss?
Понимаете, когда я разбудил его сегодня утром, то обнаружил, что он описался.
You see, when I got him up this morning I found he'd wet the bed.
Мы расскажем людям как ты саботировал казнь Дела и описался как испуганная, маленькая девочка.
We'll tell people how you sabotaged Del's execution and pissed yourself like a frightened little girl.
Напугал парня так, что он описался.
Scared the boy so bad, he wet hisself.
Все было бы очень романтично если бы Саймон не описался.
The whole thing might have been very romantic if Simon hadn't peed in his pants.
Но он и сам описался.
But boy did he piss on them!
Смотри, я уже описался в ботинки от страха.
Can't you see? I'm barely shaking in my boots.
Похоже что Стьюи описался на ковёр.
It looks like Stewie had an accident on the carpet.
- Ну, по крайней мере, ты не описался в штаны.
- At least you didn't pee in your pants.
Он описался.
He wet himself.
Я описался.
I pissed myself.
Я чуть не описался.
I think two drops of pee came out.
- Он описался!
- He's pissed!
- Не ругайся на него, он сегодня даже не описался.
- I almost strangled him! - Don't give him hell, he hasn't wetted the bed today.
Взял и описался.
Bed-wetter
Я буквально описался.
I literally shit my pants!
- Когда в тот раз описался в кровать, я рассказала, потому что ты намочил папину подушку.
When you peed the bed that time, I told him because you wet Papa's pillow.
Помню, я думал, "это глупо, ведь они могли бы помочь мне", и я просто себя убедил, что они где-то рядом, просто не хотят меня смущать, потому что я описался и плакал.
And I can remember thinking, "that is really stupid, they would come and help you", and I think I persuaded myself that they were just following on, because they didn't want to embarass me'cause I peed myself and I was crying.
Пеппер описался от восторга!
Pepper needs new shorts.
Увлекся, вот и описался...
My pen got carried away.
О нет, я описался.
Oh my, I peed on myself.
Вы говорите, что я случайно описался?
You're saying that I accidentally miswrote it?
А просто как описался.
It just kinda...
Я что, описался?
Have I pissed myself?
- Цян описался!
- Qiang wetted his bed
Я описался и потом я не... Помню...
I pissed in my pants and then I don't remember... ( SCREAMING IN PAIN )
- Нет, он сказал, что описался и потерял сознание.
Nope. He told me he pissed his pants and blacked out.
Он весь описался.
He peed all over himself!
У него не вышло, и он описался. Это было ужасно.
He can't make it and he's starting to piss himself.
Ладно, я описался от страха. Серьезно.
Okay, seriously, I'm scared out of my mind.
Это очень смешно, я чуть не описался.
It was so funny, I nearly wet my other pair of underpants.
Ребёнок описался!
Baby made pee-pee!
Похоже, ты описался.
It looks like you pissed yourself.
Я случайно описался.
I'd pissed myself by accident.
- Ты что, описался?
- No, I didn't.
Фред из ЦРУ от зависти в штанишки описался.
I mean, Fred, over at Central Intelligence nearly peed his pants, he was so jealous.
я описался.
Honey, I peed myself.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]