Орех traduction Anglais
342 traduction parallèle
Да ты Хикори Шорта разделаешь под орех.
Why, Hickory Short would be a cinch for you.
И раздавлю ваш череп, как орех.
And I'll smash your skull between them like a walnut.
- Бриллиант, размером с грецкий орех...
- A walnut sized diamond...
Орех. Съешь.
A peanut.
А мастью — прямо мускатный орех, и горяч, как имбирь.
He's of the colour of nutmeg, and of the heat of the ginger.
"Земляной орех" - так их называют там, откуда я родом.
Goobers, they call'em where I come from.
Мы наскребли немного мяса и кокосовый орех.
We scraped together a little meat and a coconut.
Готовы для того, чтобы добавить сверху орех и вишенку.
AII ready for stamping with a walnut and a cherry.
- Джимми весело грызет орех.
Uh, Jimmy crack corn, and I don't care.
- ак гнилой орех.
- How rotten nut.
Скотти, а инженерные решения, суда такого размера, с двигателями размером с орех.
Scotty, engineering advances, vessels this size, with engines the size of walnuts.
Двигатель звездолета размером с орех?
A starship engine the size of a walnut?
Вот орех.
Here's a walnut.
Это хороший сухой орех.
That's good dry walnut.
Эй, вы, цыгане недоделанные, мы вас сегодня разделаем под орех.
Hey, you bloody gypsies, we're going to stomp the shit out ofyou today.
Но если ви иметь время и терпений, можно брать ребенки и положить уксус и немножко вино, потом розмарин, орех мускат, гвоздик и тимьян?
Or it could be, if there is time... patience is required and attention, this is done... is taken and put into a aceto bath, and wine is put... then put parsley, nutmeg,... - Thyme. - Thyme.
Мы кладем деньги в орех.
We put the money in the peanut.
"Медовый пряник, лесной орех, персик".
"The honey-cake, the walnut... "... the aubergine "
Медовый пряник, лесной орех, персик.
Do you know what you are? Honey cake... ... walnut, aubergine
Грецкий орех.
It's a walnut.
Вижу, вы нашли орех!
I see there that you have found yourself a walnut!
Я отчего-то не понравился мужику с мозгом размером с грецкий орех.
A man with three-quarters of an inch of brain had taken a dislike to me.
Рвотный орех?
Nux vomica?
Рвотный орех.
Nux vomica.
Как ваш кокосовый орех.
Just like your coconut.
Мой маленький кокосовый орех.
My little coconut.
Земляной орех, где он, я не знаю.
Oh! Hey! Peanut!
Например берёза, лесной орех или огурец.
Examples of which are the birch, hazel and cucumber.
Мускатный орех.
Nutmeg.
Если ты думаешь, что я буду дожидаться,.. пока мой череп расколют как бразильский орех, ты ошибаешься.
I'm not staying to have my skull cracked like a Brazil nut.
Победителю - кокосовый орех.
Win a prize coconut.
Сын, не важно, хочешь ты завоевать сердце девушки или расколоть орех, главное - это настойчивость.
Son, whether you want to win a girl or crack a nut, the key is persistence.
Мускатный орех?
Nutmeg?
Разбей мне этот орех.
Ctack this walnut fot me.
Чемберлен разделает нас под орех.
Chamberlain would destroy all of us. End of story.
Это грецкий орех.
It's walnut wood.
Твое сердце похоже на кокосовый орех.
Wow! Your heart looks like a coconut
Прошлым вечером я ел чужой орех.
I ate someone's pecan last night.
Около 80 центов за один орех.
They're like 80 cents a nut.
- Как орех называется?
- What's that nut?
Ты же, не противься его объятьям и позволь ему положить тебе в рот орех бетеля.
You should, at this time, accept his embrace and allow him to put betel nut in your... mouth.
Этот орех и делает его таким вкусным.
It's the wood that makes it good.
Размером с орех или камушек.
The size of a marble or a jewel.
Также орех можно понимать как аллегорию :
A nut can also be understood an allegory :
Грецкий орех.
Walnut.
Эй, Мускатный орех, пойдем!
Hey, Nutmeg, let's go.
Фрэнки, если бы у меня был орех, я бы отдал его тебе.
Two eyes, I think. Frankie, if I had a nut, I'd give it to you.
Белки всегда держат орех двумя лапами.
Squirrels always eat nuts with two hands.
Я не могу ничего есть, мой живот как грецкий орех.
I couldn't eat a thing, my stomach's like a walnut.
Орех!
Walnut!
Мускатный орех.
Nutmeg...