English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russe → Anglais / [ П ] / Пакер

Пакер traduction Anglais

60 traduction parallèle
Пакер, пожалуйста, сделай как я сказал.
Packer, please, do as I say.
- Ты можешь идти, Пакер.
- You can go, Packer.
- Спасибо, Пакер.
- Thank you, Packer.
Пойдём, Джейми. Пакер встретит вас и проводит к выходу, мистер...
Packer will meet you and show you the way out, Mr...
- Пакер?
- Packer?
Я сомневаюсь, Пакер.
- Is it? I doubt it, Packer.
Я, Пакер?
Me, Packer?
Пакер.
Packer.
Я убеждён, Пакер, что эмоции могут быть использованы для их уничтожения.
I'm convinced, Packer, that emotion could be used to destroy them.
Риск, Пакер, обоснованный риск.
A gamble, Packer, a reasonable gamble.
Именно, Пакер.
Insurance. Exactly, Packer.
Они не смогут навредить нам, Пакер.
They can't harm us, Packer.
Не волнуйся, Пакер.
Don't worry, Packer.
Не безумцами, Пакер, просто людьми.
Not mad, Packer, merely human.
Не паникуй, Пакер.
Don't panic, Packer.
Не спорь, Пакер!
Don't argue, Packer!
Благодаря твоей неуклюжести, Пакер, нам придётся изменить правила.
Due to your clumsiness, Packer, we must now alter our plans.
О, он придёт, Пакер, он придёт.
Oh, he will, Packer, he will.
- Позволь мне делать предположения, Пакер.
- Let me do the supposing, Packer.
- Поживём - увидим, Пакер.
- Wait and see, Packer.
- А, вот ты где, Пакер.
- Ah, there you are, Packer.
Видешь, Пакер, я продумал всё это в деталях.
You see, Packer, I've thought all this out in detail.
- Это - Пакер!
It's packer!
Лонг-Айленд Айс Ти, Фредди Фуд-Пакер,
Long Island Iced Tea, Freddie Fuddpucker,
И вот, Пакер снова хочет вернуться домой.
And now packer wants to come home.
Почему Пакер вернулся?
Why is packer back?
О, Пакер здесь?
Oh, is packer here?
Тодд Пакер, который принят на постоянную работу на должность продавца в наш филиал.
Todd packer is a permanent salesman at this branch.
Вы уничтожены, потому что Пакер вернулся.
You got burned, because packer's back.
Пакер приехал и готов занять свой стол.
Packer is turning in his car for a desk.
Значит ты не против переместиться, чтобы Пакер занял этот стол?
So you wouldn't mind permanently relocating so that packer can take this desk here.
"Тут был Пакер. С твоей мамочкой".
"Packer was here and so was your mom."
Тодд Пакер.
Todd packer.
- Эй, Пакер.
- Hey, packer...
Пакер и дальше будет всех оскорблять, будет якобы извиняться, и всё по-новой.
Packer's gonna keep saying terrible things, and then he's just gonna make half-ass apologies, and we're back to square one.
Пакер пережил развод, Стенли.
Packer is a survivor of divorce, Stanley.
Пакер не разговаривает со своим ребенком, Мередит.
Packer doesn't speak with his child, Meredith.
Пакер не оправдал ожидания своих родителей, Энди.
Packer never lived up to his parents'expectations, Andy.
Пакер собирается быть здесь до дня своей смерти, так же, как и остальные.
Packer's going to be here until the day he dies, just like the rest of us.
Рикки Пакер.
Ricky Packer.
Меня зовут Рикки Пакер.
Uh, my name is Ricky Packer.
Пакер поможет нам найти убийцу Адрианы Ивер.
Packer helps us find Adrianne Iver's murderer.
Рикки Пакер похитил двух 14-летних девушек из торгового центра, насиловал их в течение трех дней, затем перерезал им горла.
Ricky Packer picked up two 14-year-old girls from a shopping mall, raped them over three days, then slit their throats.
Спасибо за то, что согласились встретиться с нами, миссис Пакер.
Thank you for seeing us, Mr. Packer.
Ваша честь, Рикки Пакер стал другим человеком.
Your Honors, Ricky Packer is a changed man.
Я здесь, чтобы сказать, что Рикки Пакер хороший человек.
I'm here to say that Ricky Packer's a good person.
Знаете, миссис Пакер, он помог раскрыть дело.
Just so you know, Mrs. Packer, he helped us with our case.
Что случится, если они узнают, что глава "Пакер Кэпитал" сидит в этой машине?
What would happen if they'd knew the head of Packer Capital was in the car?
- Ценные бумаги "Пакер Кэпитал" снизились почти до нуля за один день.
Packer Capital portfolio is being reduced to near nothingness in the course of a day.
Пакер!
Packer!
Пакер никогда не пролезет через это.
Packer could never get through that.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]