Пакс traduction Anglais
79 traduction parallèle
с гостиницей "Три горы", потому что она была напротив американского госпиталя, с гостиницей "Сен-Луи" - она была рядом с одноименной больницей, с гостиницей "Пакс", потому что она была рядом с больницей Ларибуазьер.
the Hôtel des Trois Montagnes, because it was across from the American Hospital, the Hôtel St-Louis, because it was next to the St-Louis hospital, and the Pax Hôtel,
Точно не Пакс Американа, мир, навязанный людям американским оружием.
Not a Pax Americana enforced on the world by American weapons of war.
- К-ПАКС.
K-PAX.
- К-ПАКС?
K-PAX?
К-ПАКС - это планета.
K-PAX is a planet.
К-ПАКС расположен в 1000 световых лет отсюда, в созвездии, которое вы называете "Лира".
K-PAX is about 1,000 of your light-years away from here... in what you would call your constellation Lyra.
К-ПАКС больше вашей планеты.
K-PAX is bigger than your planet.
- Что? Что он с планеты К-ПАКС.
From the planet K-PAX.
Он утверждает, что прибыл с планеты, которую он сам называет К-ПАКС.
Well, he, uh, he claims to come from a planet he calls K-PAX.
К-ПАКС?
K-PAX?
Если бы я смог доказать ему, что К-ПАКС - это лишь плод его воображения то, возможно, я смог бы узнать, кто он на самом деле.
If I can prove to him that this K-PAX is just a figment of his imagination, then maybe I can find out who he really is.
То есть... Видишь ли, твой пациент указывает, что его планета, К-ПАКС движется по орбите, расположенной в двойной звёздной системе - Агапе и Сатори.
I mean, see, your patient indicates his planet, K-PAX, orbiting an eclipsing binary star system...
Прот, в Ваших ответах Вы указали, что планета К-ПАКС расположена в двойной звёздной системе - Агапе и Сатори, возле созвездия Лиры.
Prot, you've indicated in your notes that your planet K-PAX... orbits around the twin stars of Agape and Satori, near the constellation Lyra.
Он сказал, что ты берёшь его с собой на К-ПАКС.
He says you're taking him to K-PAX.
По сути, я общался с большинством пациентов второго отделения и они все сказали, что улетают на К-ПАКС.
In fact, I've heard from most of the patients on ward two, they all tell me that they're going to K-PAX.
Ты собираешься вернуться на К-ПАКС.
You're planning to return to K-PAX.
Да, совершу ещё одно путешествие на север а затем собираюсь вернуться на К-ПАКС.
Yes, I have one trip to take up north, and then I am planning on returning to K-PAX.
Значит, ты говоришь что отправишься назад на К-ПАКС 27 июля.
You're telling me... you're beaming back to K-PAX on July 27.
- Обратно на К-ПАКС.
To go back to K-PAX.
Он сказал мне, что возвращается на К-ПАКС 27 июля.
He told me that he's going back to K-PAX on July 27.
Когда он отправится на К-ПАКС, они ему будут не нужны.
When he returns to K-PAX, he won't need them.
У меня психи всего второго отделения пакуют чемоданы потому что думают, что улетают на К-ПАКС.
I got psychotics on the fourth floor packing up their sneakers... because they all think they're going off to K-PAX.
Я с планеты К-ПАКС.
I'm from the planet K-PAX.
Я смогу взять свою библию на К-ПАКС?
Would I get to take my bible to K-PAX?
Очень похоже на К-ПАКС, если бы не река.
It reminds me of K-PAX, except for the river.
Скажу честно К-ПАКС создаёт впечатление красивого места.
Tell you the truth, K-PAX sounds like a beautiful place.
Я допущу возможность того, что я - Роберт Портер если Вы допустите возможность что я с планеты К-ПАКС.
I will admit the possibility that I am Robert Porter... if you will admit the possibility... that I am from K-PAX.
Бэсс улетела на К-ПАКС.
Bess went to K-PAX.
В рудники Верминаарда в Пакс Таркасе.
To Verminaard's slave mines in Pax Tharkas.
А вот Пакс Таркас. Повелитель Верминаард собирает свои войска для нападения на нашу родину.
Even now, there at Pax Tharkas, High Dragonlord Verminaard gathers his forces to invade our homeland.
Проникните на рудники в Пакс Тараксе и справоцируйте восстание среди рабов.
Infiltrate the mines at Pax Tharkas and incite a rebellion among the slaves.
Но Пакс-Таракс - это укрепленная цитадель.
But Pax Tharkas is a fortified citadel.
Я отправляюсь в Пакс-Таркас в одиночку.
I'm going to Pax Tharkas alone.
Да, ну, Пакс Романа и всё такое. "Пакс Романа" - долгий и относительный мирный период в истории Римской империи и ее колоний. Браво.
Yes, well, pax romana and all that.
Его трагическая гибель в возрасте 26 лет при автокатастрофе на этих выходных на военно-морской базе Пакс Ривер расследовала морская полиция, которая быстренько объявила его смерть несчастным случаем.
His tragic death at the age of 26, in a weekend car crash, on the Pax River naval air station was investigated by Naval Criminal Investigative Service, which was quick... to declare the death an accident.
Неделю назад взял отпуск на базе Пакс.
Granted extended leave from Pax a week ago.
Встретимся, когда вы вернетесь из "Пакс Ривер".
Hmm. Well, I'll see you both there when you get back from Pax River.
База "Пакс Ривер". Поехали.
Pax River.
"Пакс Ривер?" Мы же только оттуда?
Let's go. Pax River? Weren't we just there?
После того, как машина Саифа уехала со станции техобслуживания, она была только в двух местах - гараже отеля, где, согласно камерам наблюдения, к ней никто не подходил, и в Пакс Ривер на следующее утро.
After Sayif's car left the service station, it only went two places... hotel garage where security cameras show that no one approached it and Pax River the next morning.
В Пакс Ривер заправлется С-130.
C-130 fueling at Pax River.
Наверное, очередная ложная тревога, брат Хайпакс.
Probably just another false alarm, brother Hypax.
Нет, Хайпакс.
No, Hypax, they do not.
- Ты слышишь это, Хайпакс?
— Can you hear that, Hypax?
- Хайпакс, здесь.
— Hypax, aye.
- Хайпакс.
— Hypax.
Брат Хайпакс?
Brother Hypax?
Река Пакс, похоже, совсем обмелела.
Pax River is, like, completely flat.
Его служебный пес, Дэкс, доставлен в Пакс Ривер на осмотр перед перераспределением другому владельцу для новой миссии.
His working dog, Dex, has been returned to Pax River for evaluation before being reassigned to a different handler for another tour.
Только на день или два пока Пакс Ривер не перераспределят его.
And just a day or two until Pax River reassigns him.
- На К-ПАКС?
To K-PAX?