English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russe → Anglais / [ П ] / Повысили

Повысили traduction Anglais

613 traduction parallèle
Все не так плохо. - В банке меня повысили в Январе.
- The bank gave me a raise last January.
Там что, повысили членские взносы?
Did they raise the dues?
- Так тебя не повысили до генерала?
Fine. How come they didn't make you a general?
Вас повысили.
You've been promoted.
Если нам и нужен тут лейтенант, повысили бы тебя тогда уж.
If they had to have a lieutenant along, why couldn't they make you one?
А теперь, меня повысили, и мы, - на 11-ом ряду, по центру.
Now along comes my promotion and us - 11th row centre.
Я очень рада, что вашего мужа повысили в должности.
I'm very glad your husband got a promotion.
Ясно. Вас настроил этот преступный... заговорщик, чтобы вы повысили требования.
You get your head done by this plotter... an outlaw, to top it.
Поскольку никто не знал правды, меня наградили и повысили в звании.
Because nobody knew the truth I was decorated and promoted.
Когда его повысили до капитана флота.
We met when he was promoted to fleet captain.
Да, там, наверху, даже заработную плату повысили, уж заживем, как полагается.
Yes, they're raising the wages now, so we'll be better off.
Мне не нужно учебников, чтобы знать, что вы рано его повысили.
I don't need textbooks to know that you could've promoted him too fast.
Парнишку, наверно, уже повысили до лейтенанта.
Fella's probably a lieutenant by now.
- Ближе, чем думает Мюрже. Представляю, какую он скорчит рожу, узнав, что вы повысили мне жалование.
Just imagine when he finds out about my raise.
- Вы меня повысили. - Это здесь ни при чем.
- That has got nothing to do with it!
Тэрумити повысили до так называемого секретаря, хотя фактически он ничего не делал, только читал толстые тома.
Terumichi was promoted to so-called secretary, but in fact, he didn't do anything... except reading thick tomes
Моя беспокоится, что меня повысили.
She'll all in the air about my taking over as chief tomorrow.
После того, как я отличился в битве, меня повысили в звании до майора.
I was promoted to Major after I distinguished myself in battle.
Недавно мне заметно повысили зарплату - сразу на 400 злотых.
I've just had an increase of 400 zlotys
Но обо всем пронюхали в прессе... и они повысили его в звании до полковника вместо наказания.
But after the press got ahold of it... they promoted him to full colonel instead.
Мы повысили скорость работы на объектах жилищного строительства и справедливо распределяем квартиры, обеспечивая каждую молодую семью.
We have to speed up work on the housing projects and distribute houses fairly, especially to young families.
Чинил столы, потом меня повысили и я стал чинить ботинки.
I spot-welded desks, and then I got promoted to shoes.
...... Я лично здесь недавно, раньше я руководил другой базой Оптовой. Но теперь меня повысили, 2000 метров над уровнем моря Руковожу этими...
...... I'm here recently, I managed another business before It was a wholesale depot.
Росси уже арестован, а меня повысили.
Rossi's been arrested. I got a raise.
Сэр, простите. Вы повысили голос.
Sir, your voice is carrying.
Ќе знаю, что бы € делал, если бы теб € повысили.
I don't know what I'd do if you ever got promoted.
Ќо теб € повысили.
You've been promoted.
Я забыл, что его повысили в звании.
I had forgotten he had picked up some stripes.
Иначе с чего бы его вдруг повысили? Счастливо, Анкас.
What other reason would they have for promoting him?
Зарплату повысили бы.
Quiet, Uncle Vova.
Раз уж тебя повысили, дам тебе передышку.
Now that you're a litigator, You get a break.
Гомер Симпсон, тебя повысили.
Homer Simpson, you've been promoted.
В Кингстон-Фоллз меня бы уже повысили.
In Kingston Falls, I'd have been promoted twice at the bank by now.
Значит, ты не знаешь, что его повысили?
- You know, he got promoted.
- Tебя повысили?
- Did you get VP? - Not exactly.
Вы повысили, Мистер Дейта, на 4 что означает, что ставка... 7 для меня?
Yes, you raised Mr. Data four, which means that, um, the bet is seven to me?
- Тебя повысили до капитана?
- Did they promote you to captain?
- То есть, повысили.
The day I was promoted?
Лилена, Вики повысили на должность менеджера ГЭПа.
Excuse me. Don't Bogart that can, man.
Нет, сэр Авгут, эти псы взяли бы вас в заложники и повысили цену.
No, Sir Augustus, these dogs will make you a hostage and raise the ransom
- Меня повысили, если хотите знать.
- I've been promoted, if you must know.
Его не повысили.
That hasn't been decided either.
Я рада, что тебя повысили... но холодная огуречная бурда за 30 с чем-то баксов?
I'm happy you got promoted but cold cucumber mush for 30-something bucks?
Но потом тебя повысили, и теперь ты... ... мистер начальник.Понимаешь, Босс.
But you got promoted, and now you're Mr. Boss Man.
Это значит, что её повысили до майора.
That means that she's been promoted from Captain to Major.
И повысили...
With an extra stripe.
Хочу ему сказать, что вы повысили мне жалование.
Wait.
Слышал, вас повысили до сержанта.
I hear you're a sergeant now.
Вы меня незаслуженно повысили в звании.
I have no right to the rank
Меня повысили до вице-президента
I was promoted to vice-president of the organizational Department of the Party Youth Organization Board,
Дане и Ричарду, которых сегодня повысили по службе.
Cheers for Peter, Michael, David for their promotion.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]