English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russe → Anglais / [ П ] / Потому что она мне нравится

Потому что она мне нравится traduction Anglais

81 traduction parallèle
- Потому что она мне нравится.
I like it.
- Потому что она мне нравится!
- Because I love her!
- Потому что она мне нравится.
- Because I like her.
И я знаю, что вы не доверяете мне, но я не виню вас, и я просто хочу сказать... я всего лишь пытался помочь Грейс, потому что она мне нравится.
And, look, I know you don't trust me, and I don't blame you, but I just wanna say that... I was just tryin'to help Grace out because I like her.
Я только пытался помочь Грейс, потому что она мне нравится.
I was just trying to help Grace out, because I like her.
Потому что она мне нравится!
Because I like her!
Потому что она мне нравится, она веселая, но мне сейчас не нужны никакие сложности.
'cause I like her, she's fun, But I don't want anything complicated right now.
Большую часть музыки я покупаю, не потому что она мне нравится, а потому что мне приходиться.
Most of my music I just get pressured to buy.
Я итак уже выбился из своего гребанного графика, но я сделал это, потому что она мне нравится.
Yeah, my timing was fucking terrible but I did it because I care about her.
Мне нельзя с ней общаться, потому что она мне нравится?
I can't talk to her because I like her?
Я дразню её, потому что она мне нравится, а этот рисунок не в моём стиле.
I tease her, but that's because I like her, and that picture, that's not my style.
Потому что она мне нравится.
'Cause I love my apartment.
Она мне нравится, потому что я чувствительный.
I mean, I'm sensitive, that's why.
Один другому : "А она, по ходу, ничего". Как бы то ни было, она мне нравится. Потому что бодрит не хуже чашки крепкого капучино.
"She looks pretty to me." Whatever it is, I like it because it gets you on your toes better than a strong cup of cappuccino.
Я думаю, ты все это придумываешь, потому что ты хочешь, чтобы она перестала мне нравиться, потому что теперь она нравится тебе.
I think you're making all of this up because you want me to stop liking her because you like her now.
Потому что она мне не нравится.
Because I don't like her.
Потому что она не может мне нравится.
Because I can't like her.
если ты игрок потому что ты встретишь девушку и она будет твоей крошкой мне нравится, когда ты зовёшь меня Биг Паппа размахивай руками если ты настоящий игрок потому что встретишь сегодня ту крошку крошку
If you's a true player'Cause I see some ladies tonight That should be havin my baby, baby I love it when you call me Big Poppa
Но я надеюсь, что тебе она нравится, потому что ты никогда больше ко мне не сможешь приблизиться.
But I hope you enjoyed it. You'll never get this close to me again.
Мне так нравится эта работа, потому что она у меня есть.
And I love it because it's mine.
А еще есть теория хаоса. Мне она нравится. Потому что пиздец случается, да?
And chaos theory, I like it because shit happens, yeah?
Я вставила беруши и теперь едва ее слышу, но она должна быть достаточно громкой, потому что мне нравится, когда кровать вибрирует.
See, I wear earplugs so I can just barely hear it... but it needs to be loud enough, because I like the vibration in the bed.
Но я всё равно её пью, потому что она стерильна и мне нравится вкус.
But I do it anyway because it's sterile and I like the taste.
Потому что она нравится мне.
'Cause I like it.
Она мне нравится, потому что длится всего 30 секунд.
I like it because it lasts 30 seconds.
А маме не нравится, когда говорят, что она плохо это делает, потому что... верь мне, никто не застелит постель так, как твоя мама.
Mommy doesn't like people saying she can't make a bed. Because, trust me, nobody makes a bed as good as your mommy.
И не потому что выглядит моложе... Она выглядит даже старше... Но мне это нравится!
And it's not because she looks younger than 40, she looks like she's 40 on the nose.
Мне она нравится. потому что мне нравится цвет.
I like it myself because I like the color.
Она мне нравится, потому что мне с ней легко.
I like Shane because she's easy and simple.
Потому что, это то, что она не может контролировать. И мне это нравится.
Because this is something she can't control, and I love it.
Ты думаешь, она мне не нравится, потому что она занимает мое место.
You think I don't like her because she's taking my place.
Не потому, что это самое распространенная машина После вируса, а потому, что она мне нравится лично.
Not just cos they're a popular post-virus vehicle, but cos I like'em personally.
Мне нравится видеть Джулс счастливой, но я не могу говорить с ней, потому что в итоге она будет чувствовать себя виноватой.
I love seeing Jules happy, but I can't talk to her,'cause she'll end up feeling guilty.
А когда она мне надоела, я выбросил её в мусорку откуда ты её вытащил, отрезал рукава как тебе нравится, потому что это твоя вещь, ну да ладно.
Then I got tired of it, I threw it in the trash... and then you fished it out of the trash and you cut the sleeves off it... as you are wont to do,'cause that's your thing - but whatever.
Я просто люблю мускул-кары как класс, потому что мне нравится сама идея взять обычную машину и делать её все мощнее, мощнее и мощнее пока она не станет практически неуправляемой и потом вы выставляете её на продажу и люди покупают её
I just love muscle cars as a breed, because I love the idea you take an ordinary, basic car and then you keep adding more and more and more and more and more power until it's just about unusable, and then you put it on sale and people buy it.
я увидел свое платье и полюбил его мне очень нравится но меня беспокоит кромка потому что она немного нечеткая но, с другой стороны, то, как моя модель его подала и в целом образ получилось хорошо
I see my dress, and I love it, I really do. But I'm worried about the hem'cause it was a little wonky. But overall, the styling and the way she's selling it is working really well.
она выглядит как трансвестит - танцор фламенко на похоронах то есть прям так и выглядит потому что ты и не пытался придать веселья ты пытался создать гламур здесь есть старание, но нет вкуса, вкуса просто нет мне нравится идея, ну типа
Where do I start? I mean, she looks like a transvestite flamenco dancer at a funeral. I mean, she just does.
Не то, чтобы мне нравится она, потому что я не очень...
Not that I like her, because I don't really...
Внутри она мне нравится, потому что они сделали руль рулем.
I like it in here because they've made the steering wheel the steering wheel.
Потому что ты хочешь мне рассказать, потому что ты знаешь, что она умерла ужасной смертью, потому что ты знаешь, что Смит - жестокий человек и ему это нравится.
Cos you want to tell me, cos you know she died horribly, cos you know Smith is a cruel man and he'd have enjoyed it.
Потому что Серена моя лучшая подруга, и она знает, что мне нравится лучше, чем кто-либо еще
Because Serena's my best friend, and she knows what I like better than anybody.
Попробуй хоть на секунду не относится к ней отрицательно потому что она мне очень, очень нравится.
Can you just try not to be negative about it for one second because I really, really love it.
Я просто тайно радовалась, что она не попросила назад свои кошачьи часы, потому что как и пригород на Хэллоуин, они начали нравится мне все больше и больше.
I was just secretly relieved that she didn't ask for her cat clock back, because just like the suburbs on Halloween, it had kind of started to grow on me.
Мне нравится, потому что трудно понять - она то ли прекрасная, то ли отвратительная.
Well, I love it because it reminds me of- - that, you know, is it hideous or is it fabulous?
- потому что она любит толстеньких. - Хватит! Я не говорила, что он мне нравится!
- He's not my'guy'!
- Когда я пою в клубах и пабах, там совсем немного людей, но я все равно пою. Потому что мне это нравится делать И она заполучила своего Американского парня, спев песню, которую спродюсировал Уилл
Bagged her own American boy singing the song that Will produced.
Потому что она мой друг, и мне нравится, как это ранит вашу тонкую душевную организацию.
Because she's my dear friend, and I love that that screws with your fragile mental state.
Она мне нравится, потому что как бы говорит : "Я - эксцентричный", но признает, что я и мой пенис не всегда на одной волне.
I like it because it says, "I'm whimsical," but acknowledges that me and my penis aren't always on the same page.
Она мне не нравится, потому что совершенно не вписывается.
I don't like her because she doesn't fit.
Но лучше бы тебе узнать ее, потому что она мне очень нравится.
But you better get to know her because she's the one I like.
Мне она очень нравится, потому что пахнет тобой.
I love it because it smells like you.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]