Пришельцы traduction Anglais
777 traduction parallèle
Вы можете доказать, что этого не было? Может быть, по дороге домой мимо вас кто-то пройдет, а вы никогда не узнаете, что это были пришельцы из космоса.
Perhaps on your way home, someone will pass you in the dark,... and you will never know it, for they will be from outer space.
Не с планеты Морок - пришельцы.
Not from the planet Morok - alien.
Пришельцы?
Alien?
Эти пришельцы должны быть найдены - максимум безопасности!
These aliens must be found at once - maximum security!
Пришельцы только что покинули музей.
The aliens are just about to leave the museum.
Эти пришельцы - они делают из нас дураков!
These aliens - they've made fools of us!
Пришельцы всё ещё в здании?
Are the aliens still in the building?
Вы, пришельцы, доставили мне достаточно проблем.
You aliens have caused me enough trouble.
Пришельцы - опасны.
The newcomers are a danger.
Такое ощущение, будто в то время, когда человечество пытается уничтожить, в бесконечных бессмысленных войнах себе подобных, неизвестные нам космические пришельцы планируют осуществить вторжение на Землю.
It seems that while man destroys, slaughtering his fellow man in senseless wars, space creatures plan to invade.
Пришельцы завладели её разумом, чтобы через неё обратиться к нам.
The aliens brainwashed her to convey their will to us.
Пришельцы из космоса могут быть довольны.
The space men must be pleased.
Пришельцы хорошо понимают, что сейчас у них есть отличный шанс для этого, пока всё мужское население занято убийством друг друга.
These creatures know that their best chance is when men are preoccupied with killing each other.
Пришельцы овладели её разумом.
Aliens have taken over his mind.
Пришельцы.
Aliens.
Пришельцы больше не соблюдают расстояние.
The alien is no longer maintaining its distance.
Пришельцы проникли на корабль.
Alien force has penetrated the ship.
Пришельцы проникли на корабль.
The alien being has penetrated the ship.
Моей же целью является выяснение, что эти пришельцы пытаются нам сказать.
My objective is to find out what these aliens are trying to say to us.
Пришельцы в лаборатории Хельгорфа пытались связаться с ним.
The aliens in Heldorf's Laboratory were trying to communicate with him.
Пришельцы совершили налет на фабрику изотопов, есть погибшие.
Aliens have raided an isotope factory several deaths.
Эти пришельцы неуязвими для ваших пуль.
These aliens are invulnerable to your bullets.
Я надеялся, что пришельцы с корабля смогут нам помочь, но их так мало.
I had hoped the aliens from the spacecraft might help us, but there are so few of them.
Пока пришельцы на свободе, будет чрезвычайное положение.
Whilst the aliens are at liberty, a full state of emergency will be maintained.
Пришельцы должны быть найдены и уничтожены!
The aliens must be located and destroyed!
Наши патрули докладывают, пришельцы пока не найдены.
Our patrols report no contact with the aliens.
Если пришельцы не будут пойманы, выпустить бактерию.
If the aliens are not taken, the bacteria is to be released.
Рабы спиридонцы докладывают, пришельцы, скорее всего, скрываются на Равнине Камней.
Spiridon slaves report aliens believed to be hiding at the Plain of Stones.
Пришельцы на свободе в городе.
Aliens at liberty in city.
Пришельцы спустились на восьмой уровень.
Aliens have descended to level eight.
Пришельцы все еще на свободе.
Aliens still at liberty.
- Пришельцы!
- Aliens!
- Пришельцы?
- Aliens?
Пришельцы.
DALEK : Aliens.
Это наверняка пришельцы.
So it must be an alien.
Свалились прямо с неба как пришельцы из других миров.
Just dropped out of the sky like something from another world.
Нельзя допустить, чтобы пришельцы заразили все поселение.
Nobody coming in and infecting an entire settlement.
Мой лорд, они - пришельцы.
My lord, they are aliens.
Пришельцы?
Aliens?
- Мы - пришельцы с других планет.
We are the alien beings...
Чёртовы нелегальные пришельцы.
Damn illegal aliens.
Пришельцы?
Aliens? No, no!
Кто были эти пришельцы на Титане 3?
Who are these aliens on Titan 3?
Не пытайтесь уйти, пришельцы.
Don't run, intruders.
пришельцы начали нас убивать!
invaders started killing us!
" были пришельцы, известные как Атланты.
" were aliens known as Atlanteans.
Пришельцы!
Aliens!
Вы, пришельцы, едите, не так ли?
You aliens eat, don't you?
Пришельцы и все такое.
Aliens and stuff.
Мне нужны пришельцы для исследований, Ваша Светлость.
I must have the aliens for research, your lordship.
Я верю, что пришельцы - шпионы... засылаемые вниз, чтобы разведать нашу боеспособность, Лорд Овер.
I believe the aliens are spies... being sent down to report on our capabilities, Lord Over.