English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russe → Anglais / [ П ] / Пылесос

Пылесос traduction Anglais

355 traduction parallèle
Спорим, у неё весь пылесос забит крутыми таблетками.
Hmm. I bet her vacuum cleaner is filled with cool pharmaceuticals.
Я разрешаю им плавать в ванной каждый день однажды один из них залез в пылесос и я пришел на помощь, я спас его!
I let them swim in the bathtub every day. Once one of them got kidnapped in the vacuum cleaner. Then I went to the rescue to rescue him.
Доктор говорит, что это психосоматическое,... но я знаю, что это пыль и нам нужен новыи пылесос.
The doctor says its psychosomatic but I know it's the dust and we need a new vacuum cleaner.
Выключи пылесос, от него шум, как от самолета.
You're getting old. Switch it off!
- Испробуй этот пылесос.
Try this vacuum cleaner.
Или пылесос?
Or a vacuum cleaner?
Ты смог бы демонстрировать мне пылесос как в старое доброе время.
You could demonstrate a vacuum cleaner for me any old time.
Пылесос очень практичен.
A vacuum cleaner is practical.
Да, но зачем она заперла здесь пылесос и полотенца?
Why would she cover up her vacuum cleaner and her towels?
На мне пылесос и стирка.
I do the vacuuming and laundry ;
Как только по ящику начинается футбол, она включает пылесос.
Soon as she hears the kickoff on television, that's when she turns on the vacuum cleaner.
Ей пришлось остаться и ждать пылесос.
Had to stay in waiting for the vacuum.
Недавно звонили из PR-отдела твоего универмага, сказали, что я выиграла пылесос.
A while ago someone from your department store's PR Team called, and told me I won a vacuum cleaner.
ПОЧЕМУ ЗОЛУШКА ДОЛЖНА ПОДБИРАТЬ ГОРОХ КОГДА ЕСТЬ ПЫЛЕСОС
Why should Cinderella sort the peas when we have a vacuum cleaner?
Зачем тебе пылесос?
Why do you need a vacuum cleaner?
Помоги мне принести наверх пылесос.
Then I want you to bring the vacuum cleaner upstairs for me.
У тебя есть пылесос?
Do you have a vacuum cleaner?
- У тебя есть пылесос?
- Do you have a vacuum cleaner?
Пылесос?
A vacuum cleaner?
Пылесос под кроватью.
The vacuum cleaner's under the bed.
Она как пылесос!
She's like a vacuum cleaner.
Пылесос в гараже, а нам нельзя выйти из дома.
The vacuum's in the garage and we can't leave the house.
Кстати, о пыли, у нас в продаже есть... антикварный пылесос 80.x годов.
If you're interested in dust, we have something from the 1980s called a Dustbuster.
- Как и пылесос? ! - Да, так же.
- Like you're doing the vacuum cleaner?
Какую свободу ты приобретешь, изувечив наш пылесос? ! Посмотри на себя!
What sort freedom can you get from hacking a vacuum cleaner to pieces?
Зачем выключили пылесос?
Why is the vacuum cleaner off?
Я ухватился за пылесос, нажал на кнопку возврата провода и вырвался на свободу.
I grabbed the vacuum cleaner... pushed the cord-retractor button... and was on my way to freedom.
Я просто хотел одолжить твой пылесос.
I just wanted to borrow your DustBuster.
Просто жди здесь, а я принесу тебе пылесос.
- What? Just wait here, and I'll get it for you.
... им надо включить пылесос.
They should vacuum.
Даже пылесос берёт больше 12 ампер, Джон.
You can't run a vacuum cleaner on 12 amps, John.
- Ах да, а не пылесос ли это?
- Well, it wouldn't be the bloody Hoover bag, would it!
- Все в порядке. У меня есть небольшой пылесос...
- No problem, I got a handy vac.
Ваш уже грузять в транспорт - операция "Пылесос".
You're all shipping out. Operation Vacuum Cleaner. It's all I can say.
Крэк - это не энциклопедия и не ебаный пылесос.
Crack is not an encyclopedia, not a fucking vacuum cleaner!
Пылесос!
- Juice! - Got it!
Жудия Аджович подарил настольный пылесос.
Zudija Adzovic donates a vacuum cleaner.
Это как пылесос.
It's kind of like a vacuum.
Если будет нужен пылесос, он в моем шкафу слева.
The vacuum's in my closet on the left side.
Я ем, просто я не пылесос, как некоторые.
I'm eating. I'm not in industrial vacuum mode like some people.
Я мирился с этим только потому, что он отсасывает как пылесос.
I only put up with it because the man has a mouth like a Hoover.
- Сраный пылесос, не вечеринка, а говно.
- Bloody hell, this party is so rubbish.
А еще мама говорит тебе : перестань совать член в пылесос.
Mom also said for you to stop sticking your dick in the vacuum cleaner.
Опять не заводится этот пылесос!
Why doesn't this shit work?
Недавно кто-то выбросил очень мощный пылесос, ты представляешь...
Last time someone threw away a high power vacuum cleaner.
Я оставила там валяться очень мощный пылесос.
I left a high power vacuum cleaner there.
А потому я поняла, что пылесос хороший.
That's how I knew the vacuum was good.
- Пылесос.
- A vacuum cleaner.
О, у тебя есть пылесос!
Oh... you have a vacuum cleaner!
Друпи Дроэрс полковник Ковард Пепито, самый большой кот в целом мире Второстепенный Боб и Засос-пылесос.
And the nominees are : Droopy Drawers... Colonel Coward...
Так выглядит пылесос?
A vacuum cleaner?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]