English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russe → Anglais / [ Р ] / Раскрой глаза

Раскрой глаза traduction Anglais

74 traduction parallèle
- Ох, ничего себе! - Раскрой глаза.
Oh, wow, look at those!
Раскрой глаза, Отис.
Open your eyes, Otis.
Раскрой глаза.
- Open your eyes!
Раскрой глаза, пидорас.
Open your eyes, motherfucker.
Раскрой глаза. Ты представляешь огромную ценность, мой мальчик.
Let's face it, you're a hot property.
Раскрой глаза!
To be pragmatic, Holly.
- Раскрой глаза!
Open your eyes!
Раскрой глаза!
You never see anything.
Раскрой глаза!
Open your eyes!
Раскрой глаза, Филип.
Open your eyes, Philip
Раскрой глаза!
Oh, come on, open your eyes.
Раскрой глаза, сестрёнка.
I have cleaning skills.
Раскрой глаза пошире И, пожалуй, вот этак - "кто, я?"
Bigger eyes. And maybe a little, "Who, me?"
Раскрой глаза, подмечай каждую мелочь.
Come on, use your eyes, notice everything.
"Раскрой глаза, подмечай каждую мелочь."
Come on, use your eyes. Notice everything.
Раскрой глаза, О'Хара.
Eyes peeled, O'Hara.
Раскрой глаза!
Open your eyes.
Раскрой глаза!
Oh, open your eyes!
- Раскрой глаза.
Open your eyes.
Раскрой глаза, Рэйчел.
Open your eyes, Rachel.
- Раскрой глаза!
- Open your eyes!
Ну же, раскрой глаза!
Come on, open your eyes.
Раскрой глаза.
Open your eyes.
Раскрой глаза, и увидишь операцию по сокрытию всех следов, Эбби.
Wake up and smell the cover-up, Abby.
— Раскрой глаза! Ты что, не видишь, что ты был мне нужен как союзник, чтобы убить Гаса?
Can't you see that I needed you on my side to kill Gus?
Хватит мечтать, раскрой свои глаза.
Stop dreaming, open your eyes.
Раскрой глаза.
Obvious.
Детишки, раскройте глаза пошире.
Children! Open your eyes!
Лазло, глаза раскрой, эти ребята просто пираньи с волынами.
Lazlo, look out there, these guys are piranhas with guns.
- Люди, закройте глаза. - И раскройте ваше сознание.
- Shut your eyes, humans
Люди, закройте глаза и раскройте свое сознание.
Shut your eyes, humans, and open your minds
Раскрой ей наконец глаза!
Bring her round to our side.
Раскройте мои глаза, чтобы видеть врагов моих!
Open wide my eyes so I can see my enemies!
Раскройте глаза!
Just look!
- Раскройте глаза и увидите.
- You've got to get out and look.
Раскрой руками глаза.
Look.
Раскрой глаза.
Lawrence, open your eyes!
- Шон, твою мать, глаза раскрой :
Sean, grow up to reality.
Раскрой свои глаза правды.
Open your eyes of truth.
Глаза раскрой, придурок!
Open your eyes, you dumb shit!
Раскройте глаза
Open your eyes.
Раскройте глаза, мистер Бингли, и увидите.
Open your eyes, Mr Bingley, and see.
Глаза-то раскрой!
Open the eyes!
Раскройте и вы все свои глаза.
Everybody, open your eyes.
Раскройте глаза, народ.
Pick a lane, people.
- Да раскрой ты глаза! Не ори на мою сестру!
Don't yell at my sister!
Раскрой свои глаза, блять!
Open your eyes, dental floss.
Раскрой глаза!
Face it.
Да глаза раскрой!
Watch it!
Мам, да раскрой же ты глаза!
Mom, open your eyes about that guy.
Раскройте глаза, народ!
Open your eyes, people!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]