English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russe → Anglais / [ Р ] / Раствора

Раствора traduction Anglais

127 traduction parallèle
ѕотому оно немедленно получило высокую рыночную ценность... я помню свой первый опыт в Ќью... орке, √ ринвич ¬ илидж где мне дали так называемый куб Ц кубик сахара с несколькими капл € ми раствора Ћ — ƒ.
Because immediately when it had high market value. I remember my first experience in NY in Greenwich Village where I was handed over, aaa, so called cube – a sugar cube with a few drops of an LSD solution on it.
Ты думал, что призван был строить церкви из раствора и камня... Но построил храмы в сердцах миллионов мужчин и женщин повсюду!
Once you thought you were called to build churches of mortar and stone... but you were building chapels in the hearts of millions of men and women everywhere.
Но без этого раствора капитан Кирк погибнет.
But without the same formula, Captain Kirk will die.
Они ввиде водного раствора.
This is a form of slurry.
Здесь не то, что у некоторых, вы не найдете ни старой банки от краски или раствора для мытья овец.
You won't find old tins of paint or sheep dip lying around, like some places.
Будет очень хорошо, если вы немного поторопитесь, потому что без питательного раствора я не продержусь долго, когда банка открыта.
It would be very nice if you would hurry a little, because without the nutrient solution, I won't keep very long once opened.
У меня нет раствора.
- Ain't got no grout.
Влили 1,5 литра раствора.
We've been pumping in fluids. He's had 1500cc's.
Я подсчитал, что если я выпью 500 миллилитров раствора формулы, смогу стабилизироваться и избавить себя от Шермана!
( LAUGHING ) See, I've done some calculations of my own. If I drink 500 milliliters of formula,
Я принесу содового раствора для этого.
I'll get you some club soda for that, too.
Приготовьте 6 капельниц полинутриентного раствора.
Prepare an IV drip of polynutrient solution.
Вы бы не заметили разницы в цвете раствора кладки, потому что Роксмит заменил лампочки, чтобы освещение здесь было более тусклым.
You wouldn't notice the different brickwork because Rokesmith switched bulbs, so the light in here would be dimmer.
Так что часть раствора стекает с кожи, как вода стекает с моего стола... на мой ковер.
So some of it must spill off the leather, Like the water spilling off my table... and onto my rug.
Есть в виде раствора, очень сильное средство. Такая маленькая бутылочка с пипеткой.
There's a very strong, very potent solution of liquid morphine... and it's a little bottle.
Нет строительного раствора.
No mortar.
Мы установили следы буферного раствора, найденного в Гипноктоле.
We identified traces of the buffers found in Hypnoctol.
я прошу вас примкнуть ко мне, брать € и сестры. ¬ месте мы построим храм не из камн € и раствора, но из плоти, и крови, и могучего духа √ осподн €.
I ask only that you join me, brothers and sisters, and together, we will build a temple, not of stone and mortar, but of flesh and blood and the mighty spirit of the Lord.
300 мл трехпроцентного соляного раствора внутривенно в течение 3 часов.
Three percent hypertonic saline solution IV, 300 CCs over three hours.
Когда я сказал сестре ввести неправильную дозу соляного раствора.
When I told a nurse to administer an incorrect dosage of hypertonic saline.
Ладно, я введу 30 кубиков раствора хлорида натрия.
OK, I'm going to push 30cc's of NS manually.
- Уже вторая доза соляного раствора.
- On her second bolus of saline.
- Кристина, у меня действительно нет времени biloma это сбор внутрибрюшного раствора желчи. - Что такое biloma?
- What is biloma?
Это система для дозирования разбавленного раствора воды. 500 миллионов человек по всему миру утверждают, что используют это.
Craig Hamilton-Parker's grass peer seems impressive until it transpires that he's already read this bereaved girl before
Господи, процессор вынут из раствора.
Jesus Christ. The mainframe is out of the coolant.
Нужно больше раствора хроматина.
We need more chromatin solution.
Подача раствора!
The gene feed!
Дайте ему ампулу раствора соды, для повышения.
Push another amp of bicarb for a boost.
Пускайте по литру соляного раствора каждые два часа.
Let's do a liter of saline an hour for two hours.
Ткани Уд в виде биологического раствора, сэр.
Ood-graft suspended in a biological compound, sir.
В начале наркотик применялся в виде раствора в питьевой воде...
The drug was administered in a drink of water given at the start of...
Нужно 2 капельницы физ.раствора, кислород...
We need two large bore I.V.s, some O-2...
2 литра физ.раствора, приготовьтесь к интубации.
Two liters of saline, set up for intubation.
Готовьте брюшинное промывание ещё 10-ю литрами горячего соляного раствора и берите Торазил.
Prep for peritoneal lavage. T en more liters of warm saline and grab a thoraseal.
Ваша дрожь началась из-за соляного раствора, который пустили по венам, чтобы снизить температуру тела.
that chill you'll feel is the cold saline rushing through your veins to lower your core body temperature.
Как будто тебе в мозг влили целый литр кислотного раствора.
It's like someone's poured a litre of acid into my brain.
Тот, что повыше, не может даже отличить слезы от соленого раствора.
The tall one can't even tell the difference between a tear and saline solution.
Подготовьте 30 кубиков соляного раствора.
Prepare a solution, 30 parts saline.
'орошо, можно из прозрачного раствора получить цветной.
You can change from a clear mixture to a coloured mixture, fine.
ј также то, что из самого наиобычнейшего раствора родились эти потр € сающие формы в виде волн, завитков и спиралей.
And so, from what looks like a very, very bland solution emerge these astonishing patterns of waves and scrolls and spirals.
Джеймс, пять миллиграммов раствора мышьяка.
Five milligrams diluted arsenic, James.
Ты намекаешь на то, что снайпер искал место для выстрела и просто наткнулся на мертвую девушку в ванной полной щелочного раствора?
Are you suggesting that the sniper was looking for a place to shoot and just so happened upon a dead girl in a bathtub full of lye?
Вы знаете что произойдет, если пролить 500 миллионов галлонов токсичного раствора?
You know what happens when 500 million gallons of slurry breaks loose?
После каждого клиента полощи рот водой с несколькими каплями раствора.
After each client, rinse your mouth with water and a few drops of mouthwash.
Теперь немного солевого раствора, пожалуйста. теперь. доктор Спрингер, поможете Фортуне закрыть, когда Ларри закончит ворожить.
Let's have some saline, please, then, Dr Springer, I'd like you to help Fortune close her up after Larry has worked his magic.
Я думала о том, что жене шефа сделают укол солевого раствора в мозг вместо лекарства, который поможет ей не стать бессознательным телом.
I was thinking that the chief's wife was about to have saline injected in her brain instead of a drug that could stop her from being a gorked-out lump. Derek's head almost exploded.
Рассчитайте, сколько раствора ему нужно влить.
Punch in the parkland formula.
Влейте половину раствора в первые 8 часов, остальное - в следующие 16.
Give her half the fluid in the first 8 hours and the rest over the next 16.
Затем налейте 300 миллилитров раствора "А"
Afterwards, I want you to pour 300 milliliters of solution "A"
и две капли раствора "Б" в ваши мензурки.
and two drops of solution "B" into your beakers, please.
Я бы хотел попытаться форсировать насыщение кислородом введением раствора в легкие.
I'd like to try forcing an oxygen-rich slurry into your lungs.
Ванесса согласна на введение раствора в лёгкие.
Vanessa's gonna do the lung slurry.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]