Ренфилд traduction Anglais
96 traduction parallèle
И я говорю : "Ренфилд, нужны еще мухи?"
Then I say, "Renfield, you want more flies?"
Ренфилд одержимый.
Renfield is deranged.
Р.Н. Ренфилд, удачливый служащий фирмы "Хокинс и Томпкинс".
R.N. Renfield, successful solicitor in the firm of Hawkins Thompkins.
- Мистер Ренфилд.
- Mr. Renfield.
Ренфилд...
Renfield...
Мистер Ренфилд, ведите себя прилично!
Mr. Renfield, behave yourself.
- Добрый вечер, мистер Ренфилд.
- Good evening, Mr. Renfield.
Ренфилд... Ты предал меня.
Renfield... you have betrayed me.
Я Томас Ренфилд, эсквайр.
I'm Thomas Renfield, Esquire.
Я Томас Ренфилд, юрист из Лондона... я ищу графа Дракулу.
I'm Thomas Renfield, solicitor from London... to see Count Dracula.
Идемте, Ренфилд.
Come, Renfield.
- Ренфилд... не теряйте времени.
- Renfield... don't dawdle.
- Ренфилд, меня это не волнует.
- Renfield, I don't care.
Итак, Ренфилд... вам уже лучше? Вам приснился кошмар.
So, Renfield... do you feel better now?
Ренфилд, ты заснул слишком быстро.
Renfield, you fell asleep too soon.
Ренфилд, забудь про сон.
Renfield, forget about sleeping.
Ренфилд!
Renfield!
Ренфилд.
Renfield.
Идем, Ренфилд.
Come along then, Renfield.
- Мистер Ренфилд здесь.
- Mr. Renfield is here.
- Ренфилд, как хорошо, что вы зашли. - Здравствуйте.
Renfield, good of you to come.
Мистер Ренфилд, я спрашиваю вас : что вы там делаете?
Mr. Renfield, I'll ask you what are you doing down there?
Ренфилд, посмотри на меня.
Renfield, look at me.
Не волнуйся, Ренфилд.
Relax, Renfield.
- Ренфилд. Ренфилд.
- Renfield.
Ренфилд, я с тобой разговариваю.
Renfield? I'm talking to you.
Ренфилд, поторопись.
Renfield, hurry.
Ренфилд, вообще-то я думал, что ты спустишься по водосточной трубе.
Renfield, I meant for you to use the drain pipe.
Ренфилд, ты идиот.
Renfield, you idiot.
Врзможно, это Ренфилд.
But it can also be Renfield.
- Ренфилд.
- Renfield.
Ренфилд. Мы должны освободить его.
We must release Renfield.
Ренфилд пойдет к Дракуле.
Renfield will go straight to Dracula.
Ренфилд, ты уверен, что за тобой никто не следил?
Are you sure you were not followed?
Ренфилд, ты идиот!
Renfield, you asshole!
Ваш хозяин исчез навсегда, мистер Ренфилд.
Your master is gone forever, Mr. Renfield.
- Идем, ренфилд.
- Come, Renfield.
И тут вступаете вы, мистер Ренфилд, со своим расстрельным отделом.
Enter Mr. Reinfeld's death squad, right?
Спасибо, что заехали, мистер Ренфилд.
Thanks for coming down.
— А это... — Норман Ренфилд, я узнал по фотографиям.
- And this is- - - Norman Reinfield.
И тут вступаете вы, мистер Ренфилд, со своим расстрельным отделом.
Enter Mr. Reinfield's death squad, right?
Спасибо, что заехали, мистер Ренфилд.
Thanks for coming down, Mr. Reinfield.
Ренфилд, может и редкость,
Renfield's may be rare,
Нет, но Ренфилд с таким типом агрессии... почти никогда не проявляется таким образом.
No, but renfield's with this type of aggression - It almost never presents this way.
Так, Миллбен или Ренфилд?
All right, Millben Tech or Renfield Prep?
Ренфилд, конечно.
Prep. All the way.
- Нужна скорая в школу Ренфилд.
I need an ambulance at Renfield prep immediately.
Скажи мне, Ренфилд.
Tell me, Renfield.
Арем Ренфилд.
Arem Renfield.
Прям как Ренфилд.
Sounding like Renfield.
- Норман Ренфилд, я узнал по фотографиям.
Norman Reinfeld, I've seen your picture in the paper.