English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russe → Anglais / [ Р ] / Рио гранде

Рио гранде traduction Anglais

72 traduction parallèle
Рио Гранде, Санта Фе, Эль Пасо и наиболее великолепная Калифорния, названная в честь острова сокровищ, описанного на страницах романа 15 века.
Rio Grande, Santa Fe, Albuquerque, El Paso and most glittering of all, California named after a mythical island of pearls and gold in a 15th century novel.
Рио Гранде - мостику.
Rio Grande to Ops.
Мостик - Рио Гранде.
Ops to Rio Grande.
- Рио Гранде - Дип Спейсу 9.
- Rio Grande to DS9.
Транспортируйте нас на "Рио Гранде".
Beam us to the Rio Grande.
Сиско - "Рио Гранде".
Sisko to Rio Grande.
- "Рио Гранде".
- Rio Grande.
Мой корабль, "Рио Гранде".
My ship, the Rio Grande.
Сиско вызывает "Рио Гранде".
Sisko to Rio Grande.
Мы должны вызвать "Рио Гранде" и вернуть их назад.
We'd better hail the Rio Grande and get them back this way.
Да нет. "Рио Гранде".
The Rio Grande.
- Засекли "Рио Гранде". - Где?
The Rio Grande's been spotted.
Ты предлагаешь нам веревкой поймать "Рио Гранде" в варпе?
You're suggesting we rope the Rio Grande at warp?
Если мы восстановим курс "Рио Гранде", то он приведет нас к...
If we retrace the course, it takes us right back to...
"Меконг" - "Рио Гранде".
Mekong to Rio Grande.
Капитан, это "Рио Гранде". Половина систем на этом корабле не работает. Я собираюсь покинуть строй.
Half the systems in this ship are disabled. I'll have to break formation.
"Рио Гранде" - "Одиссею".
- Rio Grande to Odyssey. - We've got Sisko.
Шеф ждет нас на посадочной площадке "С" с "Рио Гранде" и полным комплектом фотонных торпед.
The Chief's waiting for us at Landing Pad C with the Rio Grande and a full compliment of photon torpedoes.
- Что случилось с "Рио Гранде"?
What happened to the Rio Grande?
Начать экстренную траспортировку на катер "Рио Гранде".
lnitiate emergency transport to runabout Rio Grande.
"Рио Гранде" - комцентру.
Rio Grande to Ops.
Э, "Рио Гранде" свободен.
The, uh, Rio Grande is available.
Дакс - "Рио Гранде".
Dax to Rio Grande.
Катера "Рио Гранде" и "Волга" в режиме ожидания.
Runabouts Rio Grande and Volga, stand by.
Полиция считает, что трое мужчин пересекли границу Мексики. Поэтому поиски сконцентрировались в долине Рио Гранде.
Police now think the three may have crossed the border into Mexico... so the manhunt is being concentrated along the Rio Grande Valley.
Скоро нам придется объезжать Рио Гранде. Если он думает...
Pretty soon we'll be goin'around the Rio Grande to get to Casper.
Диего Ривера, самого популярного человека по эту сторону Рио Гранде.
Diego Rivera... the most-talked-about man this side of the Rio Grande.
И теперь, диаметрально изменилось лицо нелегальной эмиграции Тысячи людей пересекают реку Рио Гранде по дороге в Мексику.
And now, in a dramatic reversal of illegal immigration thousands of people are crossing the Rio Grande into Mexico.
В постановке "Рио Гранде".
Rio Grande.
И все что я хочу, чтобы они прислали сюда одного из этих пожирающих тако мексов и он пришел прим. wetback - так в Америке называют нелегальных иммигрантов из Мексики, апеллируя к тому, что многие мексиканцы попадают в Америку переплывая через реку Рио Гранде находящуюся, на границе этих двух стран. и проверил этот ебаный счетчик
All I want is for them to send me one of their taco-eating, wetback meter readers to come here and check out the fucking thing!
Гляди, есть один с Запада - "Дэнвер и Рио-Гранде".
Look, there's one from way out West. Denver and Rio Grande.
Поедем здесь - пересечем Рио-Гранде.
Going this way, we cross the Rio Grande.
Граница, которую нам предстоит пересечь между нашей страной и Рио-Гранде, находится под контролем федералов.
The country we have been through between here and the Rio Grande is patrolled by the federales.
Завтра у меня будет достаточно причин чтобы отфутболить твою задницу назад за Рио-Гранде!
This time tomorrow I'm gonna have enough on you to drop-kick your ass... back over the Rio Grande.
"Рио-Гранде" вызывает Сиско.
Rio Grande to Sisko.
"Рио-Гранде" вышел на связь. Дакс и О'Брайен на орбите.
Dax and O'Brien are in orbit in the Rio Grande.
"Рио-Гранде" вызывает Сиско.
- Rio Grande to Sisko.
Это корабль Федерации "Рио-Гранде".
This is the Federation ship Rio Grande.
Тогда зачем "Рио-Гранде" вылетает им навстречу?
- The Rio Grande's meeting it.
Я нигде не могу его найти. Компьютер, кто санкционировал доступ к катеру "Рио-Гранде"?
Computer, who authorised access to Rio Grande?
Это "Рио-Гранде", идет на варп 1,3.
It's the Rio Grande, moving at warp 1.3.
Я загрузил их координаты в компьютер "Рио-Гранде".
I've downloaded their coordinates into the Rio Grande's computer.
"Рио-Гранде" вызывает "Меконг" и "Ориноко".
Rio Grande to Mekong and Orinoco.
Шеф О`Брайен сообщает, что "Ориноко" и "Рио-Гранде" скоро вернутся в строй.
O'Brien says the Orinoco and Rio Grande will be fixed soon.
Ель Морадо был в 30 милях через Рио-Гранде.
El Morado was about 30 miles across the Rio Grande.
Это "Рио-Гранде".
It is the Rio Grande.
Он участвовал в контрнаступлении на побережье Рио-Гранде.
He was following back some raid across the Rio Grande.
Ну, это индейка с Рио-Гранде, Джетро.
Well, this is a Rio Grande turkey, Jethro.
И, благодаря этой базе, я могу ответить тебе, почему индюшка Рио-Гранде была у старшины Нэйслера а в холодильнике.
And with it, I can tell you why there was a Rio Grande turkey in Petty Officer Neisler's refrigerator.
Это не Рио-Саладо с ним, это Рио-Гранде!
It isn't Rio Salado with him, it's Rio Grande!
* Рио, Рио, танцуй через Рио-Гранде *
♪ Oh, Rio, oh, Rio, dance across the Rio Grande ♪

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]