English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russe → Anglais / [ Р ] / Ролик

Ролик traduction Anglais

572 traduction parallèle
- Хороший ролик. - Только нужно найти угол зрения.
It's a good short, but what it needs is an angle.
Где тут второй ролик Капитана Видео?
Where is Captain video's other roller skate?
- Это ролик.
- It's a roller skate.
Я откопал ролик с пробкой 1952 года.
Oh, Ted.
Мэри, мы получили ролик с ограблением банка во Флориде.
I canceled three appointments to get you in.
[Ролик] Я опоздал.
I was late.
Ролик 10.
Roll 10.
Ролик 34.
Roll 34.
Давайте промо-ролик "Скряги".
Show me the "Scrooge" promo.
Этот ролик - отстой!
That isn't good enough!
Показывайте ролик каждый час.
I want it every hour on the hour.
Этот ролик нельзя показывать.
You can't show that commercial.
Этот ролик, как фильм ужасов о семье МЭнсона,
Um, that looked like the Manson Family Christmas Special.
Ну, я же только что увидел этот ролик...
That's because it's the first time I've seen it, sir.
Ролик, вобщем, не так плох, нужно только убрать... ну, кровь и стрельбу...
It's not that bad, just lose, like, you know, the gun and the blood...
Эта 80-летняя старушка смотрела ваш рекламный ролик к "Скряге". И сыграла в ящик.
This 80-year-old grandmother was watching your "Scrooge" promo and she keeled over.
Это просто ролик, ничего особенного.
Can you handle a Monday pitch? It's a quickie.
Рекламный ролик "Шестиугольника" Номер Один...
Hexagon oil commercial number one.
Рекламный ролик № 2 Ах...
Commercial two. Just the way I like it!
Вот какую ролик они бы хотели снять, я гарантирую
Here is the commercial they'd like to do, I guarantee you.
Возможно, мы его когда-нибудь ещё увидим - самый главный рекламный ролик на ТВ
We may see this one day yet, but this is the ultimate television commercial they want to do ;
- А даже ролик не закончен.
You haven't even finished the trailer.
Конечно, ролик и фильм - разные вещи.
The trailer and movie are two different things.
Но как можно сделать ролик к фильму, у которого нет сюжета?
But can you make a trailer for a movie that has no story yet?
Ролик - лишь информация о выходе фильма.
A trailer of any movie is nothing more than a notice that the movie's coming.
Можешь залезть под косилку и вытащить ролик?
Can you reach under that mower and pull out that skate?
Папа, это был твой ролик?
Dad, was that your commercial?
Видишь, ролик?
See the roller?
А вот и первый ролик.
Anyway, here's a clip.
Я снимаю рекламный ролик.
Federal Marshals acting on behalf of the IRS.
Я нашел его рекламньIй ролик.
- Okay, everyone. - I found his commercial.
Я что попал в рекламный ролик компании Беллтон?
Did I wonder into a Beltone commercial here?
Это всего лишь короткий рекламный ролик.
It's just a little advertisement.
Ролик дискотека изображения.
The roller disco picture.
Целый день крутился ролик с анонсом твоего интервью с Сэмом Бейли. Ну и чего ты теперь хочешь?
After announcing all day your one-on-one with Baily, now you want to what?
А наша цель - заинтересовать молодёжь, ну, вы знаете, рок-н-ролл. Макс снимет рекламный ролик.
We want to target the under 21s, the rock-and-roll... max will direct the spots.
Предвыборный ролик.
Campaign commercial.
Новый ролик конкурентов.
The other side's new commercial.
Ролик Нила.
The Neal commercial.
Это рекламный ролик.
It's a teaser.
Рекламный ролик.
Teaser.
Сейчас мы делаем информационный ролик.
We're doing an infomercial.
И мы сделаем этот ролик в один дубль. Ты меня слышишь? Потому что я сейчас занимаюсь чем-то на самом деле важным!
And we're goanna do this commercial in one take, do you hear me, because I am in the middle of something really important.
и сказал. что весь рекламный ролик - полная чушь.
He said the play sucked big time.
Я чувствую, что ролик тебе не понравился.
Let's cut it, I got a sense you didn't like the commercial.
Например, вот этот рекламный ролик.
Like with this commercial.
Лифчик для лица может быть топом продаж. Я продюссирую ее рекламный ролик.
I'm producing her infomercial.
Вы задаёте вопрос "А что, если...", и она генерирует видео-ролик, что бы тогда было.
Ask a "what-if" question and it simulates what would happen.
Я режиссирую этот рекламный ролик.
I'm directing this commercial.
Так, нам пора готовит рекламный ролик.
We got a publicity blitz. Can't we push that back?
Ocee Родившийся здесь, ролик Ocee здесь.
Ocee born here, Ocee die here.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]