English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russe → Anglais / [ Р ] / Рэя

Рэя traduction Anglais

835 traduction parallèle
Я привожу байк Рэя в порядок к воскресным гонкам.
I'm gettin'Ray's bike back together for the race Sunday.
Служащий "Музыкального магазина Рэя"... позвольте представиться.
An employee of Ray's Music Exchange must be present. Now, may I help you?
Возьми 1400 долларов и отдай их в Музыкальный магазин Рэя... в Каламет Сити, а остальное отдай группе.
Take $ 1,400 and give it to Ray's Music Exchange in Calumet City, and give the rest to the band.
Победа Шугар Рэя теперь маловероятна.
The undefeated Sugar Ray- - his winning ways are in jeopardy.
Это моя ваза, да? Ваза Билли Рэя?
This is my vase, Billy Ray's vase?
Ну чё, выпьем за Билли Рэя?
A toast to Billy Ray?
Надо найти Рэя.
We have to find Ray.
Как только наши войска вернутся из Рэя и Хорбинота, мы будем готовы к главному сражению.
As soon as our forces return from Raya and Horbinot, we'll be ready for the final action.
Вызовите наши войска из систем Рэя и Хорбинот.
Call in our forces from the Raya and Horbinot systems.
Ладно, пожалуй, я убью тебя не так, как Рэя.
Well then, let me kill you in a different way from Ray.
Последние сообщения о поиске пропавшего 12-летнего мальчика Рэя Брауэра.
We interrupt to bring you an update on the search for the missing 12-year-old Ray Brower.
Под этими кустами лежало тело Рэя Брауэра.
Somewhere under those bushes was the rest of Ray Brower.
А на самом деле, это новые синглы Рэя Конниффа.
Actually, it's a Ray Conniff featurette.
Три-четыре мелодии, вполне достойные классических вещей Рэя Конниффа.
Three, maybe four, back-to-back Ray Conniff classics.
Ну, спасибо ещё раз. И потом, это же машина боксёра Рэя Робинсона.
I'm driving a car that used to belong to Sugar Ray Robinson.
Это машина "Шугара" Рэя Робинсона, боксёра.
It used to belong to Sugar Ray Robinson, the boxer.
- Это для Рэя.
- It's for Ray.
Он говорит, что она была одержима... духом Чарльза Ли Рэя.
He said it was possessed by the soul of Charles Lee Ray.
Хуже, он обожает Рэя.
Worse, he loves Ray.
Возможно мы можем успокоиться знанием что в следующем мире Рэя ждет более справедливая и суровая карающая длань правосудия.
Perhaps we can take comfort in the knowledge that in the next world, Ray will be the recipient of a much larger and more harsh brand of justice.
Это приводит Рэя в бешенство, да?
So this makes Ray go crazy, right?
Захороненный на городском кладбище в могиле Рэя Соамса?
Buried in the city cemetery in Ray Soames's grave.
Попробуйте сказать об этом добропорядочным горожанам или семье Рэя Соамса.
Try telling that to Ray Soames's family!
А вы лечили кого-нибудь из одноклассников Рэя Соамса?
Were any of those Ray Soames's classmates?
Рэя Финкла не было в составе до середины сезона.
Ray Finkle wasn't added till mid-season.
Я мать Рэя а это его отец.
I'm Ray's mother and this is Ray's father.
Дом Рэя Финкла.
Ray Finkle's house.
Ты очень похож на Рэя Чарльза.
You do look like Ray Charles.
Моя мама говорит "ты знаешь Рэя Каталдо, хиппи Боб?"
So my moms is like, "you know ray cataldo, hippy bob?"
Я избавляюсь от бытовухи. От беспорядка, который накопился в этом доме за многие годы, чтобы сделать все удобнее для Рэя.
I am vomiting forth the marginalia, the clutter that this house has accumulated over the years, to make things more comfortable for ray.
Я не хочу прибегать к помощи Рэя.
I don't need ray to get involved.
Может, мне стоило принять предложение Рэя... не прекращать работать, но перестать работать в ветеринарной клинике.
MaybI should accept ray's offer... not to stop working, but to stop working at the vet'S.
Вы смотрите на Рэя и говорите : "Я хочу, чтобы он был другом, - но ему придется измениться." О чем вы говорите?
You looked at Ray and said, "I want him to be my boyfriend, but he's got to change." What are you talking about?
Были времена, когда люди обвиняли Рэя... в отсутствии щедрости, но я уверен, в глубине души это был человек... с золотым сердцем и щедрой душой.
There were times when people accused Ray... of being less than generous, but I am sure that deep down... the man possessed a heart of gold and a generous spirit.
решил призвать к Себе нашего брата Рэя из этой жизни,
Because God has chosen... to call Ray from this life to Himself, we commit his body to the ground.
А как насчет Рэя?
What about Ray?
Ты защищал Билли Рэя Кобэта 2 года назад?
Didn't you defend Billy Ray Cobb a few years back?
Вы Корми Кобэт, мать Рэя Кобэта, погибшего. Так, мэм?
You are Cora Mae Cobb, the mother of Billy Ray Cobb, are you not?
И каков же диагноз состояния ума мистера Хейли в тот день когда он застрелил Билли Рэя Кобэта и Джеймса Луиса Виларда?
What is your diagnosis of Mr. Hailey's mental condition on the day that he shot Billy Ray Cobb and James Lewis Willard?
Ты защищал Билли Рэя Кобэта 2 года назад?
Didn't you defend Billy Ray Cobb few years back?
Обвинение в убийстве. Вы убили Рэя Кобэта, Джеймса Луиса Виларда. Попытка убийства Дуэйна Блуни, офицера полиции.
"Carl Lee Hailey did murder Billy Ray Cobb, a human being and James Lewis Willard, a human being and did attempt to kill Dwayne Looney, a peace officer against the peace and dignity of the state of Mississippi."
Это за Билли Рэя.
This is for Billy Ray.
Вы Корми Кобэт, мать Рэя Кобэта, погибшего. Так, мэм?
You are Cora Mae Cobb, the mother of Billy Ray Cobb the deceased, are you not?
Как на счет Рэя в капитаны?
How about Ray as captain?
Ну, я бы не добился этого без Рэя.
well £ ¬ I couldn't have done it without Ray.
Для Рэя.
To Ray.
Как жалко племянника Рэя!
It's awful about Ray's nephew.
У господина Рэя нынче свои трудности.
Landlord Ray has his own troubles.
Оккультная лавка Рэя.
Ray's Occult.
Скажи, почему ты видишь Рэя, а я нет?
I was in an accident.
Вы убили Рэя Кобэта, Джеймса Луиса Виларда.
"... and James Willard, a human being...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]