Сандра traduction Anglais
920 traduction parallèle
Моя девичья фамилия Сандра Маршалл.
My maiden name was Sandra Marshall.
Сандра, расскажите мне все об этом. Пожалуйста, пожалуйста?
Sandra, tell me all about it.
Я буду называть вас по имени, Сандра.
I'm going to call you Sandra right off.
О, Сандра, пожалуйста, останьтесь.
Oh, Sandra, please stay here.
Спокойной ночи, Сандра.
Good night, Sandra.
Тогда Сандра может остаться.
Two weeks, I should say.
Можем ли мы прокатиться верхом, Сандра и я?
Can't we go riding, Sandra and I?
Сандра, вы посчитаете меня обманщицей.
Sandra, you're going to think me an awful heel.
Вот он, Сандра
There he is, Sandra.
Сандра!
Sandra!
Вы слышали это, Сандра?
Did you hear it, Sandra?
Вы слышали это, Сандра?
Didn't you hear it, Sandra?
Сандра, давайте выйдем в сад.
Sandra, let's go out to the garden.
Взгляните, Сандра.
Look, Sandra.
Сандра,... что это все значит?
Sandra, what does all this mean?
Что вы об этом думаете, Сандра?
What are you thinking, Sandra?
Сандра, скажите мне, что там происходит.
Julie. Sandra, tell me what's happening in there.
Сандра, мне страшно.
Sandra, I'm afraid.
Сандра,... я помню тебя.
Sandra, I remember you. Jim, last week there was a funeral.
Это Марк их организовал. - Зачем ты мне лжешь, Сандра?
Why do you lie to me?
Но ведь ты знаешь, Сандра.
Don't you understand, Jim?
Сандра...
Sandra...
Ты ведь хочешь уехать со мной, не так ли, Сандра?
You do want to go away with me, don't you, Sandra?
Почему ты боишься меня, Сандра?
Why are you afraid of me, Sandra?
Я не хотел тебя пугать, я не хочу причинять тебе вред, Сандра.
I won't hurt you, Sandra.
Так же как и Сандра.
So does Sandra.
Это не я, а Сандра.
It's that Sandra.
- Чао, Сандра, и спасибо за все. - Пока, папа.
- Bye Sandra, and thanks for everything.
Сандра?
Sandra?
Ты и Сандра.
You and Sandra.
Сандра, пожалуйста
Sandra, please.
Но у нас есть Сандра. Она cможет все сделать лучше, чем кто-либо!
But here is Sandra, she can do it better than anyone!
Сандра не верит в наши методы.
Sandra doesn't believe in our methods.
Правда, Сандра?
Isn't that right, Sandra?
Все сейчас зависит от тебя, Сандра.
It all depends on you, Sandra.
Кракатау, Сандра Стрейтс.
Krakatoa, the Sundra Straits.
А как Сандра?
And how is Sandra?
Сандра собирается отправиться в путешествие.
Sandra is about to leave on a trip.
Сандра! Это я, Оскар.
It's me, Oscar.
Малышка Сандра.
Oh Sandra. Oh little Sandra
Я никогда не думал, что Сандра будет настолько впечатлительна.
I never thought Sandra would be so impressionable.
И Ваша дочь Сандра - одна из них.
Your daughter Sandra is one of them.
Сандра в отличной форме.
I assure you. Sandra is fine.
Однажды, Сандра сказала, что хочет выйти замуж за меня. ... чтобы она могла жить в небольшой двухкомнатной квартире.
One time, Sandra said she wanted to marry me... so she could live in a small 2 bedroom apartment.
Доктор Бунтемпи убедил меня, что Сандра нуждается в лечении.
Dr Buontempi convinced me that Sandra needed treatment
Сандра, моя маленькая девочка, что ты наделала?
Sandra my little girl-- - what have you done?
Конечно, я останусь Сандра. Я останусь на весь день.
Of course I'll stay Sandra I'll stay all day.
Нет, Сандра сказала мне пригласить Вас.
No, Sandra told me to invite you people.
Сандра?
- Sandra? -
О, как это захватывающе, Сандра.
Oh, how exciting, Sandra.
Сандра,
You see, Sandra,