Смело идти туда traduction Anglais
41 traduction parallèle
Его пятилетняя миссия : изучать новые незнакомые миры, искать новую жизнь и новые цивилизации, и смело идти туда, куда не ступала нога человека.
Its five-year mission : To explore strange new worlds, to seek out new life and new civilizations, to boldly go where no man has gone before.
исследовать незнакомые миры искать новые формы жизни и новые цивилизации смело идти туда, куда еще не ступала нога человека.
To explore strange new worlds, to seek out new life and new civilizations, to boldly go where no man has gone before.
исследовать незнакомые миры, искать новую жизнь и новые цивилизации, смело идти туда, куда не ступала нога человека.
To explore strange, new worlds, to seek out new life and new civilizations, to boldly go where no man has gone before.
Его продолжающаяся миссия, исследовать неизвестные, новые миры, искать новые формы жизни и новые цивилизации, смело идти туда, где не ступала нога человека.
Her ongoing mission, to explore strange, new worlds, to seek out new life forms and new civilizations, to boldly go where no man has gone... before.
Смело идти туда... где не ступала нога человека.
To boldly go where no man has gone before.
Его постоянная миссия – исследовать новые удивительные миры, искать новые формы жизни и новые цивилизации, и смело идти туда, куда еще не ступала нога человека.
Its continuing mission, to explore strange new worlds,..... to seek out new life and new civilisations,..... to boldly go where no one has gone before.
Его постоянное задание - исследовать новые чужие миры, искать новую жизнь и новые цивилизации, смело идти туда, где ещё никто не бывал. " ЗВЕЗДНЫЙ ПУТЬ :
Its continuing mission... to explore strange new worlds to seek out new life and new civilizations to boldly go where no one has gone before.
Его постоянное задание - исследовать новые чужие миры, искать новую жизнь и новые цивилизации, смело идти туда, где ещё никто не бывал.
Its continuing mission... to explore strange new worlds to seek out new life and new civilizations to boldly go where no one has gone before.
Его постоянное задание - исследовать новые чужие миры, искать новую жизнь и новые цивилизации, смело идти туда, где ещё никто не бывал.
Its continuing mission- - to explore strange new worlds to seek out new life and new civilizations to boldly go where no one has gone before.
Его постоянное задание - исследовать новые чужие миры, искать новую жизнь и новые цивилизации, смело идти туда, где ещё никто не бывал.
Its continuing mission : to explore strange new worlds, to seek out new life and new civilizations, to boldly go where no one has gone before.
Его постоянное задание - исследовать новые чужие миры, искать новую жизнь и новые цивилизации, смело идти туда, где ещё никто не бывал.
Its continuing mission, to explore strange new worlds to seek out new life and new civilisations to boldly go where no one has gone before.
Чтобы смело идти туда, где еще не был ни один гей.
- To boldly go, where no gay has gone before.
Его постоянное задание - исследовать новые чужие миры, искать новую жизнь и новые цивилизации, смело идти туда, где ещё никто не бывал.
Its continuing mission, to explore strange new worlds to seek out new life and new civilisations to boldly go where no one has gone before.
Его постоянное задание - исследовать новые чужие миры, искать новую жизнь и новые цивилизации, смело идти туда, где ещё никто не бывал.
Its continuing mission : to explore strange new worlds, to seek out new life and new civilizations, To boldly go where no one has gone before.
продолжаются... чтобы открывать новые миры обнаруживать новые жизни и новые цивилизации смело идти туда, где еще никто не бывал.
Its continuing mission : to explore strange new worlds, to seek out new life and new civilizations, to boldly go where no one has gone before.
Продолжение миссии исследовать странные новые миры искать новую жизнь и новые цивилизации смело идти туда, где еще никто не бывал.
Its continuing mission, to explore strange new worlds to seek out new life and new civilisations to boldly go where no one has gone before.
Его постоянная миссия исследовать новые, чужие миры искать новую жизнь и новые цивилизации смело идти туда, где еще не ступала нога человека.
Its continuing mission, to explore strange new worlds to seek out new life and new civilisations to boldly go where no one has gone before.
Его постоянное задание - исследовать новые чужие миры, искать новую жизнь и новые цивилизации, смело идти туда, где ещё никто не бывал.
Its continuing mission... to explore strange new worlds to seek out new life and new civilizations to boldly go where no one has gone before.
Его постоянное задание - исследовать новые чужие миры, искать новую жизнь и новые цивилизации, смело идти туда, где ещё никто не бывал.
Its continuing mission, to explore strange new worlds,..... to seek out new life and new civilizations,... .. to boldly go where no one has gone before.
Смелый путь... по которому ступала нога 10 % мужчин. ( прим.пер : здесь переделана цитата из сериала "Звёздный путь" - "смело идти туда, где не ступала нога человека" )
- To boldly go where ten percent of men have gone before.
И его новая пятилетняя миссия, исследовать странные новые миры, искать новые формы жизни и новые цивилизации, смело идти туда, где не ступала нога человека.
Her five-year mission, to explore strange new worlds, to seek out new life and new civilizations, to boldly go where no one has gone before.
Его непрерывная миссия : исследовать неизвестные миры в поисках новой жизни и новых цивилизаций,... смело идти туда, куда не ступала нога человека.
It's continuing mission to explore strange new worlds... To seek out new life and new civilizations... To boldly go where no one has gone before.
ПАТРИК СТЮАРТ в роли капитана Жана-Люка Пикарда Его постоянное задание - исследовать новые чужие миры, искать новую жизнь и новые цивилизации, смело идти туда, где ещё никто не бывал. ДЖОНАТАН ФРЕЙКС в роли коммандера Уильяма Райкера
Its continuing mission... to explore strange new worlds to seek out new life and new civilizations