Спенс traduction Anglais
759 traduction parallèle
- Доброе утро, мисс Спенс.
- Good morning, Miss Spence.
Я Спенс, отец Тома.
I'm Spence, Tom's father.
Здравствуйте, Спенс.
Hello, Spence.
Спенс, больше не нужна никакая аппеляция.
Spence, there isn't going to be any appeal.
Пошли, Спенс.
Come on, Spence.
Спенс.
Spence.
Или Джери Спенс задаст нам жару... из-за какой-нибудь ерунды, которую мы упустили. да, да, да.
He wants to take the case, or Jerry Spence shows up, walking all over us because of one single, little, fucking, faggot detail we neglected to take care of.
Спенс? Милый? Господи Боже.
Spence, baby, are you all right?
Эй, Спенс! Кто вы? Кто вы?
Hey, Spence, who are you?
- Спенс?
Spence?
Спенс!
Spence!
- Спенс?
- Spence?
Мистер Спенс нашёл этот окурок на полу в проходе в часовне.
Mr. Spence found this cigarette butt on the floor in the aisle of the chapel.
И не забудь... Тебя зовут Спенс.
And remember... your name is Spence.
Спенс, хм, чтобы стать уборщиком... нужно иметь опыт работы в этой области.
Spence, uh, there are applicants... who actually have prior janitorial experience.
Отлично, Спенс, я пойду заполню нужные документы...
Well, Spence, I'd be going out on a limb here, but...
О боже, Спенс, это было - ВЫШКА!
Oh, my God, that was awesome, Spence.
Спенс, я тебя люблю!
Spence, I love you.
Я люблю тебя Спенс и все...
I'm in love with you, Spence.
Прощай, Спенс.
Bye, Spence.
Спенс, пообещай мне вот что.
Spence, promise me this.
Я живу на пенсию и ещё Спенс помогает. Я не понимаю.
I live on social security and what Spence gives me.
Умно. Спасибо, Спенс.
Oh, clever.
Спасибо, Спенс.
Thanks, Spence.
Спенс?
Spence?
Сэр, это Спенс.
Sir, it's Spence.
Спенс, похоже это звонят тебе.
Spence, I think that's your phone.
Спасибо, Спенс, пока.
Thanks, Spence, bye.
Да! Спенс.
Tell me if any of these look familiar.
Спенс!
Where is he? You've been sleeping with him.
Это тонкая грань, Спенс.
) Oh, right.
Привет, Спенс, как дела?
Hey, Spence, good to see you again. How you been?
Похоже, мистер Спенс порвал все связи с друзьями и родными.
Mr. Spence seems to have done a good job cutting himself off completely from family and friends.
- Здравствуйте, миссис Спенс.
Morning Mrs. Spence.
Присматривайте за ним, миссис Спенс.
You keep an eye on him now, Mrs. Spence. Oh, I will.
Миссис Спенс? Я ищу вашего сына.
Mrs. Spence.
Ну что ж, миссис Спенс, вот моя визитка. Будут вести от сына - звоните. - Тут мой номер телефона.
Well, Mrs. Spence, here's my card and if you do happen to hear from your son, could you give me a call?
Спенс.
Ah, Spence.
Ховард Спенс.
Howard Spence.
- Вы здесь по делам, мистер Спенс?
Are you here on business, Mr. Spence?
- Ховард Спенс? - Именно.
- Howard Spence?
Тот Ховард Спенс?
- Yeah. The Howard Spence?
Спенс нервничает больше меня.
Spence is more excited than I am.
- Привет, Спенс.
- Hey, Spence.
- Спенс последние приготовления к прилёту канцлера.... идёт!
Spence, it's on!
- Доброе утро, Спенс.
Morning, Spence.
Спенс!
Spence? !
Спенс, проверь все освобождения заключенных за последние пять лет, когда Гарри проводил арест.
hold on.
Спенс!
But he blames you, Grace, for telling Harry his secrets.
Сам виноват. Спенс. А?
Well, I'm afraid I have to get going.
Спенс, у тебя есть минутка?
He could also just be a very compassionate man who cared about the poor buggers. That's the kind version.