Спятил traduction Anglais
1,929 traduction parallèle
Ты что, спятил?
Are you fucking crazy?
- Господин спятил!
- The gentleman has gone mad!
- Ты спятил, что ли?
- Are you out of your mind?
Я подумал, что он спятил, я не знал...
I just thought he was crazy. I didn't think..
Ребята, вы думаете, что я спятил.
I know you guys think I'm crazy.
Дин, похоже, ты неплохой паренёк, но ты точно спятил.
You seem like a really nice kid, Dean, but, yeah, you're crazy.
Ти-Бэг сошёл с ума, он просто спятил!
T-Bag went crazy. He went nuts.
- Ты спятил? - Прямо!
Are you crazy?
Милый, ты спятил.
Honey, you're crazy.
Ты спятил!
You're crazy!
Ты спятил.
You're insane.
Ты спятил? Подохнуть хочешь?
You wanna die?
- Вернуть? - Спятил?
- Should I give it back?
- Достаточно, чтобы заметить, что он не спятил.
Enough to know he hasn't gone off his head.
Ты спятил, сучка, я вообще молчал, бля.
- You're crazy, I didn't say that.
Да, ладно, Бен, ты тоже спятил?
Come on, Ben! Are you crazy, too?
Ты чё, спятил?
Are you crazy?
Совсем спятил!
You're quite crazy!
Ты чё спятил?
You are carzy?
Эй! Ты спятил, а?
Hey, are you crazy?
Вконец спятил?
Rascal, are you crazy?
Совсем спятил?
What, are you crazy?
- Этот парень совсем спятил.
That guy's insane.
Ты что, чёрт возьми, спятил?
Are you out of your mind?
Ты совсем спятил?
Are you nuts?
Ты не спятил.
You're not crazy.
Ты спятил?
Have you got a bullet in your brain?
- Ты спятил?
You are mad?
Он спятил!
This guy's crazy!
Ты думаешь, я спятил, да?
- You think I'm crazy, don't you?
- Ты что, вконец спятил?
- Have you gone completely mad?
Ты спятил?
Are you nuts?
Ты чё, ваще спятил? Так гнать!
Are you out of your mind?
Ты спятил?
Are you crazy?
Боже, да ты спятил!
Christ, you're nuts!
Рэд, ты спятил, чувак.
Red, you're crazy, man.
! Ты совсем спятил!
You're out of your mind.
Если если ты вдруг спятил или что...
Listen... if you've gone crazy or something...
Ты спятил.
You're fucking crazy.
Ты блять спятил?
Are you fucking crazy?
Потому что он спятил, Кейт, а я не хотел тебя расстраивать.
Because he's crazy, Kate, and I didn't want to upset you.
Локк совсем спятил, приятель.
Locke's gone off the reservation, man.
Я не стану обзванивать всех пострадавших только потому, что ты спятил.
I'm not gonna call in crash victims because you've gone insane.
Ты спятил?
- You insane?
Ты спятил?
What is wrong with you?
Ты спятил?
Are you insane?
- Ты спятил, бля? !
You crazy?
- Ты чего спятил, придурок?
- You crazy?
- Ты что, спятил?
Are you crazy?
Дэвид, я не знаю может быть, я спятил, но я уже ничего не понимаю, но если ты меня слышишь не уходи, мне надо поговорить с тобой!
David - I - I don't know if I'm going crazy here or not.
Ты спятил, что ли?
- Are you crazy!