Стива traduction Anglais
1,041 traduction parallèle
Ты не думаешь, что надо было предупредить о нашем приезде Стива?
Don't you think we should have wired Steve we were coming?
Я только недавно говорила Уолли - жаль, что жена Стива не смогла приехать.
I was just telling Wally this afternoon, it's a shame Steve's wife couldn't come.
Стива Ривза киношку посмотрим.
We could take in an old Steve Reeves movie
Теперь ты никогда не заставишь Стива и Оуэна вернуться к фермерству.
You'll never get Steve and Owen to take up farming after this.
- За Ника и Стива.
To Nick and Steve.
Спроси Стива.
- Papa-oom-mow-mow. - You have to ask Steve.
Ты ожидаешь увидеть здесь Стива?
Are you expectin'to find Steve here?
- От Стива Джексона.
- From Steve Jackson.
Здраствуйте, вы позвонили на автоответчик Стива Форреста, в настоящий момент он не может подойти к телефону.
This is Steve Forrest's answering service. I am out right now.
Мое время ограничено, так же как и интеллект Стива.
Cynthia, my time is limited. Much like the intellect of Steve.
Я могу спросить у Стива Данна.
I can ask Steve.
Я играю Стива.
I play Steve.
ТРИО САКСА СТИВА
What's your name?
Стива Сакса засудили на 6 пожизненных заключений а Оззи Смит испарился.
Steve Sax is looking at six life sentences. Ozzie Smith seems to have vanished off the face of the earth.
Свидетель, расскажите суду, что вы видели? ГОЛОС ИЗМЕНЕН НА ГОЛОС СТИВА АЛЛЕНА
Now, Witness X... would you please tell the court what you saw?
Ты украл машину Стива Маккуина?
You steal Steve McQueen's car? He stole mine.
Мы перебрались в Центральный район в горы, вслед за новой работой Стива.
We moved to the Central Highlands with Steve's new job.
Можешь быть уверен, я скажу, который Стива.
You can sure tell which is Steve's.
Не смотря на возражение Стива, Я нашла работу на транзисторном заводе.
Much against Steve's wishes, I found a job working in a circuit board factory.
Это была другая сторона Стива, я такой ещё не видела.
There was another side to Steve now I had not seen before.
Если ты отвергнешь Стива ты отвергнешь и своё собственное искупление.
If you turn Steve away you will be rejecting your own redemption.
Моя сестра, Ким, переехала в Америку и вышла замуж за сослуживца Стива.
My sister Kim had come to America and married one of Steve's military friends.
"Двойной чили чизбургер Стива"!
Steve's Double Chili Cheeseburger.
Можешь позвать народное ополчение, Лос-Анджелиских буревестников, призрак Стива-ебать его-МакКуина, 10 ёбанных римских гладиаторов.
You can bring in the state enlisted... the ghost of Steve McQueen, ten Roman gladiators.
у меня есть билеты на Стива и Эдди.
I've got Steve and Eydie tickets.
А Красти украл ее у Стива Алена.
Yeah, well, Krusty stole it from Steve Allen.
Барри, не дашь "ля" для Стива?
Barry, why don't you play an "A" for Steve.
- Отстаньте, я ищу Стива.
- Leave me alone. I'm looking for Steve.
Посмотрите на меня и Стива!
And look at me and Steve!
В городке Меделин, в Калифорнии, живет некий Сэм Бейли который использует защиту Стива Мартина.
And up there in Madeline we`ve got this guy, Sam Baily using the Steve Martin defense.
Фильм Стива Одерека
But as time went on I had a talk with my mind
Это 21-я подряд победа Стива на стадионе "Хейворд".
No one within 60 yards as pre wins his 21st straight win.
Мы воспитывали Стива так же, как и большинство родителей в Кус Бей воспитывали своих детей.
We raised Steve the way most folks in coos bay raised their kids.
Вы видели школьный выпускной альбом Стива?
Have you seen Steve's scrapbook?
Стива Префонтейна. - Нет войне!
No more war!
Для Стива Префонтейна довольно опасно так медленно бежать.
This is a little dangerous, even for Steve prefontaine, to let it go this slowly.
Члены национальной сборной Финляндии приняли приглашение Стива Префонтейна приехать и сразиться с ним этим летом на стадионе "Хейворд", в Орегоне
Members of the Finnish national team... Have formally accepted an invitation... From Steve prefontaine to come and compete...
Посмотрим есть ли у них яйца, чтобы попытаться оставить Стива Префонтейна без Монреаля.
See if they have the balls to try to stop Steve prefontaine from going to Montreal.
- За Стива! - За Стива!
To Steve.
Финальный круг для Стива Префонтейна.
This is the bell lap for Steve prefontaine.
- Ты знаешь Стива Швинна?
- You know Steve Schwinn?
Твой черёд играть Стива.
You play Steve then.
Комната Стива как храм Билла.
Steve's room is like a shrine to Bill.
Всё больше сводится к тому кто сможет пережить начатый за 4 круга до финиша забег Стива Префонтейна?
It's just going to be more of who can survive this 4-lap-from-the-finish run by Steve Prefontaine?
Когда увидишь Стива, поздравь его от меня, хорошо?
When you see Steve, congratulate him for me, will you?
Ты там развлекаешься с друзьями, пoка я сижу тут oдна, и мне слoвoм не с кем перемoлвиться, крoме Стива!
You off gallivanting'with your fancy foosball friends at school, while I'm sittin'here all day with nobody to keep me company except Steve?
Но это был клуб Стива Рубелла, и он был главным.
but it was Steve Rubell's club And his door
За Ника и Стива.
To Nick and Steve. Mmm, mmm.
За Стива!
So... to Steve.
У Стива Рубелла была мечта.
"A guy named Steve Rubell,"
Его сестра работала на Стива.
... and got me an interview