English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russe → Anglais / [ Т ] / Так меня зовут

Так меня зовут traduction Anglais

315 traduction parallèle
Да, так меня зовут.
Yeah, that's my name.
Так меня зовут друзья.
That's what my friends call me.
30. Так меня зовут.
That is my name, monsieur.
Так меня зовут на разных языках, в разных странах.
That's how I was called in different foreign languages, in different countries.
Так меня зовут - Шери.
That's my name, Cherie.
Так меня зовут.
It's what I'm called.
Да, так меня зовут.
Asher? Yes, that really is my first name.
Мацузаки Шинко - так меня зовут.
My name is Shunko Matsuzaki.
Мсье Доминик Ленаур - так меня зовут в этом городе - получит триста тысяч франков, и о нем больше никто никогда не вспомнит.
Mr Dominique Lenaour, that's my name in this city, will receive 300,000 francs, and he'll never be heard from again.
- Так меня зовут.
- That's my name.
Джени - так меня зовут.
Janey's my name.
Так меня зовут.
That's my name.
Так меня зовут. Это просто ёбаный стыд.
That's my name... lt's a motherfucking shame.
Так меня зовут
Such is my name to be sure.
Так меня зовут.
# #
- Так меня зовут.
- That's what they call me.
Анжела - так её зовут - это воплощение стойкости и храбрости, и всего остального, что всегда так притягивало меня.
Angela, that's her name, supplied the strength and the courage and everything else to pull me through.
И это так же верно, как то, что меня зовут Дора.
Then it's also true that as my name is Dora you'll pay for it.
Старбак - так зовут меня.
Starbuck's the name.
- Слушай, мы же так и не представились. - Меня зовут Тайлер.
Hey, we never introduced ourselves.
Они спросили, как меня зовут, ну и так далее.
They asked me my full name and so forth.
- Конец связи. - Нет, это меня так зовут.
- No, that's my name.
Так. Меня опять зовут.
For me again!
Да, меня так зовут.
Yeah, that's my name.
Я так и не сказала, как меня зовут?
I didn't tell you my name, did I?
Привет, я Артур. Меня так зовут - Артур.
Hello, I'm arthur, arthur name.
Я на минутку отлучусь Зови меня Фил. Меня все так зовут. Кроме меня.
They're just rubbing it in down the hall because they're having a Christmas party.
Меня зовут Джек Крэб. И я единственный белый, который выжил при битве Литл Бигхорн, так же известной, как последняя битва Кастера.
My name is Jack Crabb, and I am the sole white survivor of the Battle of Little Bighorn,
Я не имел чести быть вам представленным, уважаемая мадам. Драконовские правила этого заведения если мне будет позволено так выразиться. Меня зовут Жерар Мостелли, я актёр.
and slightly obsolete... regulations are to blame!
Она меня так завела, что я забыла как тебя зовут. - Мюррей. - Спасибо, Мюррей.
Well, anyway, I should be finished with Mary's case in about... well, very, very soon.
— Это меня так зовут.
It's my name.
- Тише. Не называй меня так. Меня зовут Мири.
Be quiet, don't call me Miryam, call me Mary.
- Да, меня так зовут.
- That's my name, don't wear it out.
Они не просто так зовут меня "Старая кровь и уксус".
They don't call me "Old Blood and Vinegar" for nothing.
Фредерик - слишком длинно. Так что меня зовут Фред.
Frédérique's too long.
Нет, это меня так зовут.
No, that's my name.
Меня все так зовут.
Everyone else does.
Хотя меня так зовут немногие.
Although hardly anyone else does.
Меня же так и зовут - Лейф-счастливчик.
That's what they call me : Leif the Lucky.
Поэтому меня так и зовут.
That's where I got my name.
Меня зовут точно так же!
That's my name, too.
У меня так зовут дядю.
I got an uncle named Harlan.
Скажем так : если случается что-то из ряда вон, зовут меня.
Let's just say, when something really big goes down, I'm the man.
Меня зовут Аманда Бакман. Почему вы так одеты?
Why are you dressed like that?
- Мардж Симпсон ваша новая сокамерница. Меня так зовут, потому что я убила своего мужа отверткой для их аппаратуры. А я
I'm Marge Simpson, your new cell mate.
Меня зовут не так, но она - это я, а я - это она и мы все вместе.
That's not my name, but... she is me, and I am her, and...
У меня надежная, проверенная информация. А если это не так, то меня зовут не Эми Арчер.
As pure a specimen as I've ever run across.
Так меня зовут.
Oh, I'm sorry.
Так зовут моего дедушку. А меня зовут Амасава.
That's my grandfather's name.
Меня зовут так. Покахонтас.
My name is Pocahontas.
Ты так и не спросил, как меня зовут.
You know, you've never even asked me my name.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]