Там хорошо traduction Anglais
1,889 traduction parallèle
Там хорошо охотиться.
It's good hunting there.
Да, там хорошо, приятель.
It's up there good, buddy.
А, тебе и там хорошо.
You're good right there.
Дело не в том, что там хорошо, там... всё по-другому.
It's not just that it's good, it's- - It's different.
Слышал, там хорошо.
Hear it's nice.
Ты там хорошо справился.
You did good out there.
Хорошо, что тебя там не было.
It's good that you weren't there. I'm happy.
Хорошо, возможно, там есть драконы
Okay, maybe there are dragons here.
Знаешь, у нас там есть спрей с зеленым красителем для газонов, чтобы мы обманывали людей, что хорошо работаем.
You know, there's green dye in the lawn spray so we can trick people into thinking we do a good job.
Там может быть связь Хорошо.
Could be a connection there.
Хорошо, и это все там к этому
All right, and that's all there is to it.
Хорошо, так что там с брючными костюмами?
Okay, what's up with those pantsuits?
Хорошо, твой друг и его мать сейчас там, мы едем.
Okay, well, your friend and his mother are there, we're going.
Хорошо, потому что там нет ничего выше.
Good, because there is no over my head.
Там нечему было кончаться хорошо или плохо.
There was nothing to end well or not well.
Место, которое ты хорошо знаешь Там, где ты живешь.
It's a place you know well. That's where you are.
Бен, твой ранец там в углу, и Джен, не оставляй опять нарочно свою скрипку, хорошо?
Ben, yours is in the corner there, and, Jen, don't forget your violin on purpose again, okay?
Хорошо, если только там был человек, который сделал это для выживания, который бы стремился к чему-то
Well, if only there was a person who did that for a living, Someone for you to aspire to.
Хорошо, что бы там ни было, когда Лили и я снова начали встречаться, ни один из нас не хотел никого знать.
Well, for what it's worth, when Lily and I started hanging out again, neither of us wanted anyone else to know.
Хорошо, кинжал должен оставаться именно там, где он есть.
Ok, that dagger needs to stay exactly where it is.
Там правда так хорошо, в "Счастливом персике"?
It's really that good- - Lucky peach?
Нат, у тебя там все хорошо?
Nat, are you all right?
Хорошо, ты посмотри там, а я посмотрю здесь
All right, you check over there, and I'll check over here.
Вот что. Встретимся прямо там, хорошо?
I tell you what, I'll meet you there.
Что там такое? - Разверни! - Хорошо.
Yay for presents.
Сделай так, чтобы Дойл и его отпрыски жили хорошо где-то там в будущем.
Get Doyle and his tads their seat in future land, tomorrow land.
И тут я подумала : "Хорошо, тогда возьму с собой одну банкноту в банк, а там мне уж точно скажут поддельная она или нет"
So, I think, "okay, I'm gonna take one bill to the bank, and they're gonna a let me know whether or not it's real."
Разумеется, я с Вивьен будем там, чтобы поприветствовать её, но будем сдержанны, хорошо?
Well, naturally Vivien and I will be there to greet her, but let's keep it low key, shall we?
И это хорошо, Карен, потому что она там ТАК навоняла, в этом сортире...
Which is good because she left some serious stank in that bathroom, Karen.
Ты хорошо справился там, Винс.
- You did good out there, vince.
Хорошо, так там всё нормально?
Okay, so everything's okay then?
Хорошо, просто знай что я буду там как только смогу, и скажи об этом Стиву Гомесу.
All right, well, just know that I'll get there as soon as I can, and let Steve Gomez know.
Не распускай его там, хорошо?
Don't let him get too crazy, okay?
Хорошо, подождите там.
All right, wait out here.
— Ванная там. — Хорошо.
- The bathroom is out there.
Она там счастлива и хорошо учится.
She's happy there and she's doing really rather well.
Хорошо, но кто-бы или что-бы это не было там, снаружи...
OK, but whatever, whoever it was out there...
Хорошо было там.
It was all right.
Хорошо. Обогни парк с другого конца, и жди там на случай, если он рванёт в твою сторону.
All right, loop over the top of the park then drop down in case he runs that way.
Хорошо, остановимся возле их родной планеты И, мы... Посмотрим, что там произошло
We'll stop by their home planet, and we'll see what happened.
- Хорошо, может быть там что-то есть
- OK, maybe there is something there.
Хорошо. Встретимся там.
Okay, fine, I'll meet you there.
Я очень хорошо там впишусь.
I will fit in there very nicely.
Просто позволь мне вести разговор, когда мы будем там, хорошо?
Just let me do the talking when we get there, all right?
Хорошо, кто еще там был?
Okay, who else was there?
Джули, там все хорошо?
Jules, everything all right?
Как бы там ни было, просто хотел, чтобы ты знал, что они с Томом очень хорошо сработались.
Anyway, just wanted you to know that she and Tom are working very well together.
У тебя всё хорошо там.
You're doing fine up there.
Я знаю там пару медсестер, которым я собираюсь позвонить, - И удостовериться, что у вас будет много мороженого, хорошо?
And I know some of the nurses, so I'm gonna call ahead and make sure you get plenty of ice cream, okay?
Положите вон там, хорошо?
Just pop it over there, would you?
* Её глаза чистые и яркие, но ее там нет * это все хорошо
♪ Her eyes are clear and bright, but she's not there. ♪ It's all good.
хорошо 240684
хорошо еще 41
хорошо ещё 22
хорошо спалось 87
хорошо выглядишь 689
хорошо спала 50
хорошо выглядите 82
хорошо тогда 40
хорошо получилось 88
хорошо сказано 302
хорошо еще 41
хорошо ещё 22
хорошо спалось 87
хорошо выглядишь 689
хорошо спала 50
хорошо выглядите 82
хорошо тогда 40
хорошо получилось 88
хорошо сказано 302
хорошо провести время 59
хорошо тебе 57
хорошо бы 188
хорошо это или плохо 83
хорошо для тебя 49
хорошо подмечено 46
хорошо сыграно 72
хорошо поговорили 89
хорошо сделано 76
хорошо прошло 43
хорошо тебе 57
хорошо бы 188
хорошо это или плохо 83
хорошо для тебя 49
хорошо подмечено 46
хорошо сыграно 72
хорошо поговорили 89
хорошо сделано 76
хорошо прошло 43