English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russe → Anglais / [ Т ] / Тарт

Тарт traduction Anglais

46 traduction parallèle
— тарт!
They're off!
Тарт, Орнштейн и Дейкманн ; остальные - радикалы : занимаются исследованиями действия наркотиков.
Tart, Ornstein and Deikman but most of it is radical-hip stuff, drug-culture apologias.
Право слово, какой потрясающий тарт ситрон.
I say, this is the most awfully good tarte citron. Erm? Tarte citron.
Тарт ситрон! Ах, лимонный пирог!
Oh, the lemon pie, dear.
Фиби, будешь доедать свой Поп-Тарт? прим пер ( сладкий пирожок "Поп-тарт" ( продаются в виде полуфабрикатов ; перед употреблением разогреваются в тостере ) ).
Phoebe, do you want the rest of that Pop-Tart?
Кто-нибудь хочет Поп-Тарт?
Does anyone want the rest of this Pop-Tart?
Ну, всё это, возможно могло бы сойти за совпадние... если бы... она не открыла свою сумку... и не достала клубничный Поп Тарт... в точности такой же как был и у меня.
Now up until now, one could write this off to coincidence... but then... she reached into her bag... and pulled out a strawberry Pop Tart... the very same breakfast pastry that I was consuming at that moment.
Я всегда чувствовал, что между нами есть что-то невысказанное... с тех самых пор, когда я увидел, как ты держишь в руках мой любимый Поп Тарт.
I've always felt there was this unspoken connection between us... ever since the first time I saw you when you were holding my favorite Pop Tart.
У нас кончились сладкие пирожки "Поп-тарт" ( полуфабрикат ).
We're out of Pop-Tarts. No. We can't be.
Я думаю сделаем яблочный пирог Тарт Татен.
I'm thinking tarte tatin.
И вообще, я сейчас сварганю "Тарт татин"
In fact, I think I'll just rustle up a tarte tatin.
Ренли убила Бриенна Тарт.
Brienne of Tarth murdered Renly.
Тарт.
Tarth.
Милорд, я Бриенна Тарт.
My lord, I am Brienne of Tarth.
Её зовут Бриенн Тарт.
She's Brienne of Tarth.
Её отец лорд Селвин Тарт.
Her father is Lord Selwyn Tarth.
Вам довелось отправить птицу на Тарт, к отцу Бриенны?
Did you- - did you get a bird off to Brienne's father in Tarth?
Лорд Селвин Тарт предложил триста золотых драконов за возвращение дочери.
Lord Selwyn Tarth offered 300 gold dragons for his daughter's safe return.
Он думает, что лорд Тарт владеет всеми сапфирными шахтами Вестероса.
He's convinced Lord Tarth owns all the sapphire mines in Westeros.
Я Бриенна Тарт.
My name is Brienne of Tarth.
Я Бриенна Тарт, это Подрик Пейн.
I'm Brienne of Tarth. This is Podrick Payne.
Но у нас всегда будет поп-тарт, Фэнни.
But we'll always have pop-tarts, Fanny.
У нас всегда будет поп-тарт.
We'll always have pop-tarts.
Или абрикосовый тарт или...
Or, ahn, apricot tart or...
Сара, откуда ты могла знать, что он снимет всю одежду, прежде чем подать тарт татен?
Oh, Sarah, how were you to know he'd take off all his clothes before you'd had a chance to serve the tarte tatin?
Мой Поп-Тарт - твой Поп-Тарт
Mi Pop-Tart es su Pop-Tart.
Это сырный тарт.
It's a cheese tart.
Меня зовут Бриенна Тарт.
My name is Brienne of Tarth.
Он пригласил в Тарт множество юных лордов.
He invited dozens of young lords to Tarth.
Тарт, сир Джейме.
Tarth, Ser Jaime.
Я Бриенна Тарт.
I'm Brienne of Tarth.
Именем Ренли из дома Баратеонов, первого этого имени, законного короля андалов и Первых людей, владыки Семи Королевств и Защитника государства, я, Бриенна Тарт, приговариваю вас к смерти.
In the name of Renly of House Baratheon, First of His Name, rightful King of the Andals and the First Men, Lord of the Seven Kingdoms and Protector of the Realm,
Бриенна Тарт.
Brienne of Tarth.
Да, я обменяла свой знаменитый ягодный тарт на его лимонный чизкейк.
Yeah, I swapped my famous summer berry tarts for his lemon cheesecake.
Я принес тебе тарт фламбе.
Yes, I got you these tartes flambée.
Да, Бриенна Тарт.
Yes, Brienne of Tarth.
Ушла из дансинга на Пляс де Тарт около пятнадцати минут второго.
She left a dance hall near the Place de Terte at about 1.15 this morning.
Ах, Тарт и Тини.
Ah, Tart'n'Tinys.
Я чую запах "Поп-Тарт", значит Тайлер на кухне.
I can smell Pop Tarts, so I know Tyler's in the kitchen.
И "Поп-Тарт".
And a Pop Tart?
О, ну если хочешь "Поп-Тарт", мне не нужно спускаться вниз.
Oh, well, if you want a Pop Tart, I do not have to go downstairs.
Я должна сказать, что это не похоже на сестру Монику Джоан - пропустить бэйкуэлльский тарт.
I must say, it's most unlike Sister Monica Joan to miss an opportunity for Bakewell tart.
Бриенна Тарт?
Brienne of Tarth?
- Так та дева - Бриенна, черт подери, Тарт?
- You're with Brienne of fucking Tarth?
Поп-тарт, Эд.
It was very good.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]