Трахали traduction Anglais
91 traduction parallèle
Он даже не сопротивлялся, когда его трахали!
He didn't even resist being raped!
Её трахали все кому не лень.
Everybody fucked her.
Некоторые трахали её, но я... никогда...
Some of the guys there used to fuck her but I never did... Never...
Всем известно, что богатые всегда трахали бедных.
Everybody know... the poor always being fucked over by the rich.
Прошу прощения. Мой вопрос вас шокировал, я понимаю. Но вы только что шесть часов подряд трахали мою жену.
Forgive me, but it's my wife you've been screwing forthe past six hours
Вы хотя бы помните, что трахали меня?
Do you even remember you fucked me?
Помнишь, как тебя последний раз трахали? Помнишь?
Remember the last time you got fucked?
- Тебя не трахали в задницу!
- You got nabbed.
Вы двое были невыносимыми с тех пор как вас не трахали.
YOU TWO HAVE BEEN UNBEARABLE... SINCE YOU HAVEN'T BEEN GETTING LAID.
Должен ли я был выкидывать ее на улицу, чтобы она стала голодранкой которую бы избивали и трахали все оборванцы Парижа.
Would I get her kicked out to become a bum to be fucked and beaten up by the rest of the bums in Paris?
Только трахали?
- Only leaking? - Yes!
Дед и отец трахали её потом - не раз.
Her grandfather and father would fuck her repeatedly.
Я хочу, чтобы меня трахали членом.
I WANNA GET FUCKED BY DICK.
Которые трахали меня, когда напивались, и не перезванивали.
Guys who fucked me when they were drunk and then never called me back.
Вы трахали мою мать, когда ещё был жив отец, а теперь хотите, чтобы я- -
You were fucking my mother while my father was still alive and now you want me to...? - I understand if you're upset...
Тебя уже трахали в попу, а?
You ¢ ¥ ve been fucked in your ass before, huh?
Никогда тебя так не трахали в задницу, а?
You ¢ ¥ ve never been fucked in your ass like this, huh?
Выбираю, чтобы меня трахали в зад... Выбираю не читать.
Choosing to get fucked, choosing not to read.
Что бы она сказала, если бы узнала, что её Божий человек был в Банях, где его трахали в задницу?
WHAT WOULD SHE SAY IF SHE KNEW HER MAN OF GOD WAS AT THE BATHS
Потом шли домой и трахали жен до самого завтрака.
Go home and fuck their wives till breakfast.
Обезьяны не хотят, чтоб их трахали люди.
Monkeys don't wanna be fucked by people.
- Вы ели мою еду, вы трахали мою сногшибательную...
- You ate my food, you fucked my fall-out.
Знаешь, сколько раз меня трахали в этой одежде?
Do you know how many times I've been fucked in this dress?
Мы трахали карликов в жопу!
We fucked dwarfs in the ass.
О чем он говорил, когда вы трахали друг друга, а?
What did he say when you sodomized each other?
Еще бы, учитывая что вы ее трахали.
So it should, seeing as you were shagging her.
Твоя проблема только в том, что тебя не трахали толком в последнее время.
Your problem is just you haven't been getting enough recently.
Мы трахали её так плохо, что она переключилась не девчонок!
We screwed her up so bad she's switching to chicks! How awesome are we!
Вот ЕЁ давно не трахали.
That one ain't getting laid.
Вы трахали мою жену?
Oh, did you bang my wife?
А вы трахали мою гулящую жёнушку?
Did you bang my whore wife?
Там все трахали друг друга.
Everybody was fucking everybody.
Итак, вы купили ей дом, и, допускаю, вы трахали ее в вышеупомянутом доме, она волшебно заработала дом, эта киска.
Okay, so, you buy her a house, and I assume you're fucking herin said house, she of the magicalhouse-earning pussy.
Меня трахали больше 8000 парней... 2013 из них в задницу.. - Мам!
I seized more than 8000 types - to 2013 for the tail mummy!
Не то что бы это ваше дело, но мне просто не нравится, чтоб меня трахали. Одну минутку.
Not that it's any of your business but I just don't like to get fucked.
И трахали незнакомых людей в жопу.
FUCKING PEOPLE IN THE ASS WILLY-NILLY, JUST LIKE A PESTILENCE.
Он увидел следы спермы других мужиков, которые трахали мою мать.
He saw the cum stains of all the other men my mother fucked.
Вы оставляете подарки мёртвым, чтобы они не заходили в ваш дом и не трахали вас.
You leave an offering for the dead and they won't come inside your house and fuck with you.
Не говорите со мной так, будто я одна из поклонниц которых вы раньше трахали.
Don't talk to me like i'm one of the groupies you used to bang.
Хотя должен сказать, что я никогда не видел, чтобы парень и девушка трахали один из этих кусков одновременно.
I must say thought, I've never seen a guy and a girl bang one of these taste at the same time.
Слушай, детка, приятели - это люди, которые тебя еще не трахали
Friends are just people who haven't fucked you over yet. Look, you sure you're OK?
Итак, чтобы понять Ореста и это проклятие, вы должны почувствовать, какое бремя несёт на себе этот забытый богами род Танталидов, эта династия жестоких царей и безжалостных цариц, которые пожирали плоть друг друга и трахали жен друг друга век за веком, поколение за поколением.
I'm saying, to understand Orestes and the curse, you must feel the whole weight of this godforsaken Tantalid house, a dynasty of ruthless kings and diabolical queens who eat each other's flesh and fuck each other's wives... century after century, generation after generation.
- Адам, пожулуйста, вы меня так давно не трахали.
Excuse me, ma'am... lt's ages since my last shag.
Я практически уверен, что те Санты по очереди трахали твою маму за деньги.
I'm fairly certain that those Santas were running a train on your mom for money.
Все ее трахали.
Everybody's fucked her, man.
Он увидел девчонку похожую на меня, которую трахали толпа карликов.
He saw a girl who looked like me getting shagged by a load of dwarfs.
Я не хочу, чтобы эти животные трахали меня!
I don't want those animals fucking me!
- Мы еще в зад друг друга не трахали.
Wait till we start the butt fucking. No.
Не многих девушек моего возраста трахали в шампанском.
Not many girls my age have been fucked in champagne.
Нет, боюсь, что тебя трахали и кидали столько раз, что ты уже привыкла.
I'm afraid you've been fucked and thrown away so many times you've gotten used to it.
- Два бродяги трахали друг друга.
Two homeless guys banging each other.