English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russe → Anglais / [ Т ] / Тренажерный

Тренажерный traduction Anglais

162 traduction parallèle
Они разрушили тренажерный класс и вас вместе с ним.
They destroyed the simulator room and you with it.
Нет, у него тренажерный зал, он должен держаться в форме.
Not Stefano... he has a gym
Погоди, так ты записался в тренажерный зал?
Wait, now, so you joined the gym?
Профессор Уолш говорит, что адреналин это как упражнение, только без непомерной платы за тренажерный зал.
Professor Walsh says adrenaline is like exercise, but without the exorbitant gym fees.
Тренажерный зал?
The gym?
Постоянно посещать тренажерный зал, чтобы пойти на премьеру в платье с глубоким вырезом, чтобы попасть на обложку какого-нить журнала.
Go to the gym all day, go to some premiere in a low-cut dress to get on the cover of some magazine.
" Срочно продается по задолженности, элитный дом, швейцар, тренажерный зал...
" Bank foreclosure, must sell, luxury doorman building, health club...
Немного стар, чтобы быть тренажерный зал приятель, не так ли?
Bit old to be a gym buddy, isn't he?
Я хочу сказать вам, что мэрия также оплатила вам... тренажерный зал.
I wanted to inform you that City Hall is paying for your use of the gym.
Не могу поверить я вернулся в тренажерный зал, или, как я люблю это называть, "Институт вещей, которые я не могу сделать".
I can't believe I'm back in gym, or as I like to call it, "the institute of things I can't do."
Они садятся на диеты, ходят в тренажерный зал.
Go on diets. Deodorize.
Да, это тренажерный зал моего отца.
Yeah, it's my dad's exercise room.
- Это абонемент в тренажерный зал.
- It's a gym membership.
- Да, и тренажерный зал наверху.
Yes, in the gym over there.
Девушка Фрэнка ходит в тренажерный зал, и у нее тренер по имени Ларс.
Frank's girlfriend joined a gym, got a trainer named Lars.
Мой домашний тренажерный зал.
Oh, that's my home gym.
Может, по пути зайду в тренажерный зал.
Might go hit the gym.
Мне бы надо начать ходить в тренажерный зал, пока я не превратилась из гибкой в губку.
Ooh, I'd better join a gym before I go from hippy to hippo.
Ты должена ходить в тренажерный зал.
You should join a gym.
Нам нужно исследовать школьный тренажерный зал и раздевалки.
We need to search the school gym and the locker rooms.
Затем прямиком в тренажерный зал для трехчасовых занятий прессом и длительного обмена взглядами с незнакомцами.
My friends and I are going out but we're not drinking. Those are empty calories.
Измени свой обычный образ жизни, начни ходить в тренажерный зал. Например?
Like what?
Вы наверное, часто ходите в тренажерный зал?
You must really love the weight room, huh?
Да, пойду, проверю тренажерный зал.
- Yeah, I'm gonna go check the gym.
Мы все делаем вместе - тренажерный зал, покупки...
We do everything together - gym, shopping...
Тренажерный зал, ужин, католическая часовня, отбой.
Gym, dinner, Catholic chapel, lights out.
Он ходит в тренажерный зал, и практически не смотрит на других женщин.
He goes to the gym and he hardly looks at other women.
В течение 10 лет все было невероятно одинаково - подъем в 5 утра, 7 взбитых яиц на завтрак, затем шестимильная пробежка, тренажерный зал и бейсбол.
For 10 years, it's been exactly the same - - Up at 5 : 00 a.m., seven scrambled egg whites for breakfast, then a 6-mile run, the weight room, and pitching drills.
[Тренажерный зал]
Gym
Это как пойти пьяным в тренажерный зал.
Huh. Like going to the gym drunk.
Джулс и я собираемся пойти в тренажерный зал, а ты присмотришь за Стэном.
Jules and I are going to spin class, and you've got to take care of Stan.
Какой тренажерный зал?
What gym?
Я собираюсь пойти в тренажерный зал, посмотрю, может им нужна помощь с декорацией.
I'm gonna go in the gym, and see if they need help setting up.
Между прочим, тренажерный зал только для постояльцев отеля.
Actually, the wellness suite is solely for paying hotel guests.
И мне нужно съездить в тренажерный зал,
And I've got to go by the gym - -
- Как называется этот тренажёрный зал?
- What's the name of that gym?
Надо отвести его в тренажёрный зал.
Get him into the weight room.
Мы переделали твою комнату в тренажёрный зал.
We're turning your room into a gym.
Теперь у него тренажёрный зал.
Now he's got a gym.
Мы с Деб записались в тренажёрный зал, чтобы похудеть и подкачаться.
Deb and I have joined a gym to slim down and buff up.
Мы поведем вас, свиней, в тренажёрный зал.
- You're coming to the gym.
Это что, тренажёрный зал?
WHAT'S THAT, A GYM?
Мы пошли в тренажерный зал, Нам надо тренироваться.
Thanks a lot, fellas.
Вы просите Фрэнка не забывать о функциональности, хотите убедиться, что кроме катка будут тренажёрный зал, раздевалки - даёте Фрэнку установку, и он выдаёт вам нужную картинку.
You give Frank the, the functionality. Make sure that in the hockey rink you have the workout room and the locker rooms, and all that stuff. And you're on Frank that way.
Иногда я хожу в тренажёрный зал шесть раз в неделю.
Sometimes I go to gym six days a week.
Тренажерный Зал Куахога
All right, Stewie.
Как здесь что-то может пойти не так? Чейз на этой неделе в тренажёрный зал 5 раз ходил.
Chase went to the gym five times this week.
В тот раз в тренажёрный зал. Но я знаю, что-то здесь...
But i know that something's- - i'm stopping you right there.
Нужно сделать его копии и послать их, чтобы закрыть все кредитные карты, телефонные счета, счета за обслуживание, абонемент в тренажёрный зал, страховки, залоговые обязательства, урегулировать налоговые обязательства.
You will need to make copies and send them to cancel every credit card, phone account, utility, gym membership, every insurance policy, mortgage, to settle their taxes.
Это отличный тренажёрный зал, Джэй.
It's a terrific gym, jay.
Я потерял тренажёрный зал.
I've lost the gym.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]