English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russe → Anglais / [ Т ] / Треники

Треники traduction Anglais

76 traduction parallèle
Моя задница больше любит треники!
One size fits all, my butt!
Поэтому я никогда не ношу треники.
That's why I never wear sweatpants.
Пойду опять надену треники.
I'm going to put my sweats back on.
Но сейчас, Во мне назревают такие чувства что все чего я хочу - это сорвать с него треники и сумку, что он носит на поясе.
But right now, with the way I'm feeling.. all I want to do is rip off his sweatpants and fanny pack.
А то когда я увидел треники на твоих ногах, подумал, что я покойник.
'Cause when I saw your sweats around your ankles, I thought I was dead.
Треники, потому что физрук из школы Мр.
The track suit, because I had this mean
Я принесла свои треники-печененки.
I brought my cookie pants.
Scrubs S08E06 "Мои треники-печененки" Первоначальный перевод :
¶ no, I know ¶
О, это просто мои треники-печененки.
Uh, these are just my cookie pants.
Короче, если я не буду дома до 8 : 00, она оденет треники, и если треники одеты, я ничего не получаю.
Well, if I don't get home before about 8 : 00, she puts on the sweatpants, and once the sweatpants are on, I get nothing.
Ну, если Уил Уитон и Стюарт выиграют свои матчи и мы победим одинокого Ларри и капитана Треники в следующем раунде, то мы предстанем перед чемпионатом.
Well, if Wil Wheaton and Stuart win their match and we beat lonely Larry and captain sweatpants in the next round, we'll face off for the championship.
Значит, мой путь к удовлетворению заблокирован одиноким Ларри и капитаном Треники.
So, my path to satisfaction is blocked by lonely Larry and captain sweatpants.
Тогда Капитан Треники, кладет расплавленную реку.
Then captain sweatpants, molten river.
Это треники.
This is a warm-up suit.
Ну да, треники.
Yeah, sweatpants.
Треники на публике - это капитуляция.
Sweats in public are give-ups.
Но, к сведению, я называю свои треники "отвали-ка", потому что чувствую это, когда одеваю их.
But for the record, I call my sweatpants move-ons, because that's what I'm doing when I wear them.
Я на стрижку трачу больше, чем ты на свои ёбаные треники.
I spend more on a haircut than you do on your fucking trackie bottoms.
О, боже мой, я одета в треники.
Oh, my God, I'm wearing sweats.
- Треники?
Re-what? Retarded?
Это мои лучшие треники.
Well, these are my cleanest sweats.
Два дня мои треники были мокрые от пота, на деле это противнее, чем звучит.
For two days I sweated through sweatpants, which is harder than it sounds.
Ты можешь надеть треники.
You could wear tracky bums.
- Это треники?
It's your sweat pants.
- Ага, мои треники.
Yeah. It is my sweat pants.
То есть, ты хочешь сказать, что для тебя треники лучше жены?
So you're telling me you would rather get a fleece jibber than get it on with your wife?
С тем же успехом, надень треники и отправляйся объедаться до конца своих дней!
You might as well put sweatpants on and go to Applebee's for the rest of your life!
Очень удобная, будто треники для моей головы.
Super comfortable, like sweatpants for my head.
Они заманили меня сладкими, жареными угощениями, завербовали меня и вскоре, медленно, но уверенно, я начала с осуждением смотреть на тех, кто пил колу и не носил треники.
Lured me in with the sugary, fried treats, made me feel accepted, and then, slowly but surely, I started judging anyone who drank coke and didn't wear bloomers.
Я всегда ношу треники и постоянно трезвоню об этом, когда приходит моя очередь спускаться вниз.
I constantly wear sweatpants... and phone it in - when it's my turn to go downstairs. - What?
Гектор, принеси Алану треники.
Hector. Run upstairs and grab a pair of sweatpants for Alan here.
А вам треники не жмут?
And you do not sweat pants too tight?
Королева Англии носит треники?
Does the Queen of England only wear sweatpants?
Да она бы обделала свои треники.
She'd crap her lululemons.
Мы надеваем треники, и смотрим, взятые напрокат, фильмы каждый вечер.
I mean, we climb into sweats and watch Netflix every night.
" Первое, что Миссис Донован делает когда она возвращается домой из школы это надевает свои дырявые треники
"The first thing that Mrs. Donovan does " when she gets home from school " is put on sweatpants.
Эти треники просто ужасны.
Those sweatpants are hideous.
"Мама надела треники задом наперед".
"Oh, mom's wearing her sweatpants backwards."
Это мои "треники"?
Are those my sweatpants?
Ты что, надел свои треники?
Got your track pants on?
Иногда они даже носят треники.
Sometimes, they even wear sweatpants.
Как слепые люди выбирают себе одежду? Думаю, они часто носят треники.
I'm guessing they wear a lot of sweatpants.
Надену свои треники и поменяю масло в машине.
I might just put on my cozy pants and get an oil change.
Помощник секретаря, я несказанно признательна, что Вы не надели свои треники и толстовку.
Deputy secretary, I hardly recognized you without your sweatpants and hoodie.
- На рынке у китайца, который продает треники Адидидас?
The Asian guy on the market that sells Adididas trainers?
Могу я одеть твои треники?
Um, can I borrow some sweats?
Я одену треники, и мы втроем позависаем.
- [Sighs] I am gonna put my sweatpants on, and then the three of us can hang out.
Иди уже одевай свои треники.
Go put those sweatpants on.
Мои треники.
My sweatpants.
- Так мне понадобятся треники?
So will I need sweatpants?
Набрось треники и хватит.
Just throw some sweats on.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]