English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russe → Anglais / [ Т ] / Тройку

Тройку traduction Anglais

290 traduction parallèle
Нерегулярно. Пару-тройку раз в неделю.
- Only at odd jobs, one or two days a week.
Вы использовали один псевдоним для ваших преступлений... вы создали смертельную тройку. Гениально!
By using a single pseudonym for your crimes... you've created a lethal trinity.
Мы можем взять пару-тройку человек в замке. Но поможет ли это нам?
We can get three men inside the castle but what good will that do?
Нет, только добавит пару-тройку лет волокиты.
Not after two or three years of red tape.
Ты сбросила десятку и пятерку, А затем королеву и тройку.
You discarded a 10 and a five and a queen and a three.
Слушай, Клод, нам было бы лучше, если мы типа спрятали тебя на пару-тройку деньков, ну ты знаешь.
Look, Claude, we felt it would be better if we kind of hid you away for a couple, three days, you know.
Если пришлёте мне пару-тройку людей... Хорошо.
Yes, if you could, send three more men.
А Владимир пошлет свою тройку за невестой в Ненарадово сам же приедет прямо в церковь
And Vladimir send horses to Nenaradovo for the bride. He would come to church in Zhadrino alone.
Не могу, я тройку с математики получил... учитель снова будет надоедал
No, i got low marks in maths... teacher will be upset again ( they use word PROFESSOR for some reason.
Тройку получил и даже не волнуется
He got 3 in maths and it does not worry him at all
Красная двойка... на черную тройку.
Red two on the black three.
Аэдма был на пару-тройку пет старше.
Aedma was also a couple of years older.
Она получила тройку с минусом.
She got a C-minus.
Я сказал - тройку, а вы принесли пятёрку.
- I said size three and you hand me you... head-in-the-clouds!
В самый раз на тройку по поведению!
Exactly for a unsatisfactory note from behavior!
Даму - Чесси, быка - Тэйберу, десятку - хорошему парню Билли, а банкиру - тройку.
Queen to the Chesser, Big Bull to Tabulations, ten to Billy to match his whang, and the dealer gets a three.
Ну, я проходил через это пару-тройку раз.
Well, I've been through it two or three times.
Клади тройку палицы.
Put down the 3.
И пару-тройку других запчастей.
And one or two other bits and pieces.
Я бы поставил ему тройку.
I'd have given that an F.
Это письмо пришло тебе пару тройку дней назад.
This letter arrived for you a couple three days ago.
Поставят мне тройку по поведению и отправят в интернат.
I get 3 of conduct and go to the reformatory.
Первые пару-тройку раз тебя ловят, приводят в участок и какой-нибудь полисмен отчитывает, орёт на тебя.
First two or three times you get caught, you get taken down the nick and some policeman tells you off, shouts at you.
Костюм-тройку.
- A three-piece suit. - Oh!
Я плохо их знаю, только пару-тройку, а так никого.
I only know 2 or 3... I don't know them...
Черный Туз на тройку, нужно было сделать так.
The Black Ace on three, this is how it has to be done
Снесёшь пару-тройку стен, переклеишь обои, и здесь можно будет жить.
Cover the wallpaper, knock down a few walls and this place might be livable.
Я сказала, что религия мне это запрещает. Так что мне влепили тройку.
I told them "no way." I said it was against my religion.
Но если я не получу среднюю "тройку", я не поеду в лагерь Красти!
Mrs. Krabappel, if I don't get at least a'C'average... I can't go to Kamp Krusty!
Я получаю пятерку, а ты тройку.
I got a ten, you got a six.
Мне поставил тройку, что снижает мой средний балл.
He gave me a C, which drags down my entire average.
Потом мы пропустим пару-тройку тысячелетий.
Then we fast-forward about two or three million millennia.
Может и не в "Большую тройку", но хотя бы в престижный университет.
Maybe not the Big Three, but an lvy at least.
Так или иначе, невозможно совершить ничего толкового не убив пару-тройку человек.
Anyway, it is not an omelette without killing a few people.
Послушай, когда будешь во Флориде, может мой поставщик сигар..... закинуть для меня пару-тройку с Кубы к твоим родителям?
Look, when you're in Florida, can my cigar guy drop off some Cubans for me at your parents'?
Для набора нажмите тройку.
To return the call press three
Вам придется остаться на пару-тройку дней.
You'll be with us for a day or two.
Играем Тройку.
Run the Three-man.
Неважно... в 1996 году, с дипломом по гуманитарным наукам, за который получила тройку.
Whatever, ln 1 996 with a degree ln humanities for whlch you got a third.
Мишель из Ист-Энда получила тройку.
Mlchelle from EastEnders got a third.
Она немного нервничает, так что дай нам пару, тройку гудочков на удачу.
- Give us a one, two, three for luck. - You got it.
Знаете, когда общаешься с людьми,... знающими войну, брак, детей, внуков, нищету и болезни,... получить тройку по биологии - не такая большая премудрость.
When you're sitting with someone who's been through two wars... marriages, kids, grandkids, money problems and disease... getting a B on a Biology exam just doesn't seem like a big deal.
Янош получил тройку и перешел в 10 класс.
Janosch just managed a 5 and was moved into the 10th class.
Да, пару-тройку лет назад.
Yeah, a couple, three years ago.
Я внесу пару-тройку добавлений.
I may have one or two suggestions.
Любая страна имеет пару-тройку секретов.
Every country has a secret or two
Там же не делают Тройку со Скотобойни.
They don't make a Slaughterhouse Three. Oh.
- ээ, Дэвид Каррен желает знать, почему вы ему поставили тройку.
- becca found me. It was, like, two or three years ago, i think.
Для Ку-Клус-Клана Зелиг... еврей, который мог трансформировать себя... в негра или индейца, был тройной опасностью.
To the Ku Klux Klan, Zelig... a Jew who was able to transform himself... into a Negro or Indian, was a triple threat.
Пару-тройку дней...
Two or three days.
Сезона не бывает, чтобы пару-тройку не шандарахнуло.
A season doesn't go by without somebody zapping themselves.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]