Ты мне поможешь или нет traduction Anglais
91 traduction parallèle
- Ты мне поможешь или нет?
- You gonna help me or not?
Ты мне поможешь или нет?
Now, are you going to help me or not?
Ты мне поможешь или нет?
You gonna help me or not?
Ты мне поможешь или нет?
Will you help me out here?
Ты мне поможешь или нет?
Would you fucking help me out here?
Так ты мне поможешь или нет?
Are you gonna help me or not?
Ты мне поможешь или нет?
Are you gonna help me, or not?
Ты мне поможешь или нет, Лесли?
Are you going to help me or not, leslie?
Так ты мне поможешь или нет?
So you gonna help me out or not?
- Ты мне поможешь или нет?
Are you gonna help me or not?
Ты мне поможешь или нет?
Now, you gonna help me or not?
Луиза, ты мне поможешь или нет?
Louise, are you gonna help me or not?
Слушай, моя фотография по всем новостям. Ты мне поможешь или нет?
Look, my face is all over the news- - can you help me or not?
Ты мне поможешь или нет?
Look, will you help me or not?
Ты мне поможешь или нет?
You gonna cuff me or not?
Так ты мне поможешь или нет?
So are you my lawyer or not?
Ты ведь поможешь мне или нет?
You are going to help me?
Так ты поможешь мне или нет?
Will you help me or not?
"ы мне поможешь, или нет? — каких пор ты читаешь" Ќациональное ќбозрение "?
Yo, why the fuck y'all get so damn religi-fied lately?
Ты поможешь мне или нет?
Are you gonna help me or not?
Так ты поможешь мне или нет?
Are you gonna help me or not?
Ты поможешь мне или нет?
Help me, woman, will you?
Это я слышала. Ты поможешь мне или нет?
I already heard that, now are you going to help me or not?
Ты поможешь мне или нет?
- Can you help me or not?
- Ладно, ты поможешь мне ее найти или нет?
Okay, are you gonna help me find her or not?
Ты поможешь мне в этом деле или нет?
Are you going to take care of this for me or not?
Боже милостивый, ты поможешь мне или нет?
For Christ's sakes, are you gonna help me here or not?
Так ты поможешь мне наполнить её лёгкие или нет?
So, you gonna help me fill her lungs up, or not?
Ты мне поможешь или нет?
Are you gonna help me or not?
Ты поможешь мне или нет?
Will you help me or not?
Батута, ты поможешь мне или нет?
Can u help me or not, Batuta?
Ты мне поможешь, или нет? Нет, и если ты так волнуешься, почему тебе самому туда не сходить?
No, and if you're so worried, why don't you go over there?
Ты поможешь мне или нет?
You gonna help me out or not?
Ты поможешь мне их найти или нет?
Are you going to help me find them or not?
- Ты поможешь мне или нет?
Are you going to help me or what?
Дак, ты поможешь мне или нет?
Are you gonna help me or not?
Ты придешь завтра, поможешь мне или нет?
Are you gonna come and help me tomorrow or not?
Рен, ты поможешь мне найти Йена или нет?
Wren, will you help me find Ian or not?
Так ты поможешь мне или нет?
So, you gonna help me or what?
Поможешь ты мне или нет, это последний шанс.
Whether you help me out or not, this has to end.
Так ты поможешь мне или нет?
You gonna help me or not?
Ты поможешь мне с налогами или нет?
Are you gonna help me with my taxes or not?
послушай, чувак, ты поможешь мне или нет?
but listen, man, you gonna help me or not, man?
Ты поможешь мне или нет? Нет. - Нет?
Will you help me?
Ты поможешь мне убить мушкетеров или нет?
Will you help me kill these Musketeers or not?
Но я все равно сделаю это, поможешь ты мне или нет.
But I'm doing this whether you help me or not.
Так ты поможешь мне или нет?
Are you going to help me or not?
Так ты мне поможешь, или нет?
So are you gonna help me or not?
Так, ты поможешь мне или нет?
So, you gonna help me or not?
Так ты поможешь мне или нет?
So will you help me or not?
Ты поможешь мне с бизнес-планом или нет?
Are you going to help me with this business plan or not?