Ты счастливчик traduction Anglais
325 traduction parallèle
- Ты счастливчик, Харви.
You're a lucky boy, Harvey. Yes.
Ты счастливчик!
You're a lucky man.
Ты счастливчик.
You're lucky.
Ты счастливчик — все твои дети уже встали на ноги.
You're lucky your children are all settled.
Ты счастливчик, что у тебя такой хороший отец.
You are lucky to have such a father.
Ты счастливчик.
You're so lucky.
Ты счастливчик, у тебя такой развязный язык, что ты веришь в собственную околесицу.
You're lucky to have such a fluid tongue that you believe your own twaddle.
Ты счастливчик, мы не будем тебя убивать.
You're lucky we don't kill you.
Ты счастливчик, что отправляешься в своё первое плавание под парусом... с таким бывалым участником "Кубка Бермуд", как твой отец.
You're a lucky lad, you know, to be taking your first sail... with an old Bermuda Cup man like your father.
Ты счастливчик, поблагодари ее
You're lucky, thank her
Да, ты счастливчик... и тебе повезло, что у меня есть это.
Yes, you're lucky... and you're lucky we've got these.
Ты счастливчик, Hart.
You're lucky, Hart.
Ты счастливчик.
You were lucky.
Да, ты счастливчик! Ты...
You son of a gun, you.
- Ты счастливчик.
- It's your lucky day.
Ты счастливчик.
You're a lucky guy.
Говорит, что ты счастливчик.
It says you've arrived, Mike.
Барт, ты счастливчик!
Well, you're in luck, Bart!
Эй, Кёрн, ты счастливчик! Но любая удача кончается рано или поздно.
Hey, you were lucky, Kurn but luck always runs out.
А вот ты, ты счастливчик.
And now, you, you lucky boy.
Ты счастливчик.
You lucky bum.
Цинлай, ты счастливчик.
Qinglai, you're lucky
- Ты счастливчик.
- You're a lucky man.
Мужик, ты счастливчик!
Boy, are you lucky!
- Ты счастливчик, если имеешь 4 часа!
- You're lucky if you get four!
- ты счастливчик, если у тебя вообще он есть!
- You're lucky if you get any!
Я говорил себе : "Джулиан, ты счастливчик."
I used to think, " Julian, you lucky devil.
- А ты, наверное, Счастливчик?
- Happy, ma'am.
Ты, можно сказать, счастливчик по жизни.
You could say you've had a lucky life.
Будь ты хоть самый большой счастливчик в браке, всё равно - немного скучаешь по той самой свободе. Понимаешь, о чём я?
No matter how good you're married,... you always miss that freedom a little bit.
- Знаешь, Бакстер, ты - реальный счастливчик.
- You know, Baxter, you're a real cutie pie.
Счастливчик. Ты в рубашке родился.
You were born dead lucky.
Ты права, абсолютно права. Стенли, ты нашёл себе сокровище, счастливчик.
You've married yourself a treasure, you lucky man.
Ты - счастливчик.
You are a lucky man
Ты счастливчик.
You are lucky.
Ты слышишь, "Счастливчик" Лонни Джонсон? !
Let's hear it for the Lucky Man, Lonnie Johnson!
А ты - счастливчик!
You son of a gun.
Счастливчик, что бы ты сделал перед смертью, будучи пилотом?
Tell me, Lucky, what would you do if you were in that airplane and about to die?
Счастливчик, ты чего?
Hey, Lucky, what are you doin'?
Боже, Счастливчик, ты был великолепен.
Boy, Lucky, were you wonderful.
Ты счастливчик.
You're a lucky man.
Ты тоже счастливчик.
You're a lucky man too.
Никак ты опять здесь, Счастливчик-Оскар?
Paradise-Oscar again... What are you doing again here?
Ты остался без крыльев, у тебя сломана рука. Счастливчик! Твою инвалидную коляску будет толкать прелестная санитарка.
You're a veteran now... whose wheelchair will soon be pushed by a pretty French woman.
Ты - счастливчик!
You are a lucky man!
А ты, Счастливчик, если ты прикоснёшься к Сигню, я сломаю тебе шею.
And you, Lucky, If you dare touch Signy, then I'll break your neck.
А ты у нас счастливчик.
I can't believe how lucky you are.
Разве ты не счастливчик!
Aren't you the lucky one?
живой или мёртвой. думаешь, ты счастливчик, подонок! кто это? Ты должна будешь сделать это лучше, Магда. да?
Yes?
Он счастливчик. У него есть ты.
He's lucky to have you.
Ну не счастливчик ли ты?
How lucky are you, huh?
счастливчик 411
счастливчики 25
ты счастлив 338
ты счастлива 281
ты считаешь 1235
ты считал 35
ты счастливица 16
счастливчики 25
ты счастлив 338
ты счастлива 281
ты считаешь 1235
ты считал 35
ты счастливица 16