Ты только посмотри на них traduction Anglais
25 traduction parallèle
Если бы я осталась, Датч, сколько это могло бы еще продолжаться? Ты только посмотри на них?
If I had stayed, the way it was going, how much longer could we just have moments, just see each other out here?
Ты только посмотри на них!
Just look at them!
Ты только посмотри на них.
Look at those two go at it.
НЕТ, ТЫ ТОЛЬКО ПОСМОТРИ на НИХ.
Yes, just look at them.
Ты только посмотри на них.
Look at them.
Ты только посмотри на них, как они чавкают. Ну Такие свиньи.
Look at them grunting, they're such pigs.
Ты только посмотри на них, две красивейщие мертвые собачки.
Look at those teddy next to each other, two beautiful dead dogs.
Ты только посмотри на них!
Would you look at them?
Ты только посмотри на них.
Just look at them.
Ты только посмотри на них.
Well, look at him.
О да! Ты только посмотри на них!
Yeah, look at these things!
Ты только посмотри на них.
I mean, can you believe these guys?
Ты только посмотри на них.
But just look at them.
Ты только посмотри на них, Как они двигаются по этим коридорам.
Look at them, moving through the halls.
Ты только посмотри на них.
Look at this.
Ты только посмотри на них!
Look at them go!
Ты только посмотри на них
Look at'em.
Ты только посмотри на них с Рози.
I mean, look at what she's doing for Rosie.
Ты только посмотри на них, ведут себя как стервятники.
Would you look at them over there, watching like vultures!
Ты только на них посмотри.
No, but look at them.
Ты только посмотри на них!
- That's right. Look at her.
У одной девушки только что сломалась застёжка на купальнике... Ты посмотри на них!
A girl's bathing suit strap just broke... look at those fiends!
Посмотри на картинки на экране... ты только взгляни на них.
You look at the images on the screen... you just... look at them.